Parlør

da I huset   »   eo En la domo

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [dek sep]

En la domo

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Det er vores hus. J-n-nia domo. J__ n__ d____ J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
Ovenpå er taget. La----ment--estas---p--. L_ t_______ e____ s_____ L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
Nederst er kælderen. L- ke-- e-t-s m--s--r-. L_ k___ e____ m________ L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
Bag huset er der en have. Es-a- ĝarden--ma---t-ŭ-la -om-. E____ ĝ______ m_______ l_ d____ E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
Foran huset er der ikke nogen gade. N- e-ta--s---to--n----la dom-. N_ e____ s_____ a____ l_ d____ N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
Ved siden af huset er der træer. Es-as----o--a-u-----dom-. E____ a____ a___ l_ d____ E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
Her er min lejlighed. Je----a ---e-o. J__ m__ l______ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
Her er køkkenet og badeværelset. Je--la-k-----o -a- la--a-----r-. J__ l_ k______ k__ l_ b_________ J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
Der er stuen og soveværelset. Jen -a-v-voĉa--ro k-j-l--dorm--a---o. J__ l_ v_________ k__ l_ d___________ J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
Døren er lukket. L---n-rpo-do-----s---rm--a. L_ e________ e____ f_______ L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
Men vinduerne er åbne. Sed-l---e--s-ro--es--s m----r--ta-. S__ l_ f________ e____ m___________ S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
Det er varmt i dag. H-diaŭ va-me---. H_____ v________ H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
Vi går ind i stuen. Ni--r-s-al-la -i---a--r-. N_ i___ a_ l_ v__________ N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
Der er en sofa og en lænestol. Tie --tas -o-o-k-j-br--seĝo. T__ e____ s___ k__ b________ T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
Sid ned! B-nv-l--------! B______ s______ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
Der står min computer. T-e es--- mia k---uti--. T__ e____ m__ k_________ T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
Der står mit stereoanlæg. Tie-e--as--i- -t--eoins--la--. T__ e____ m__ s_______________ T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
Fjernsynet er helt nyt. L- -e--v-di-- -st---t-te -o-a. L_ t_________ e____ t___ n____ L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -