Parlør

da På diskotek   »   eo En la diskoteko

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ĉu t-- ----o---e-ta- --ber-? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Ĉ- m--r---a---i-----u- v-? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
Gerne. B--v--u. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
Hvad synes du om musikken? K-- vi--rovas--- -uz--on? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
Lidt for høj. I-- t-o -a-ta. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
Men bandet spiller meget godt. S-d l- ba-do -re--o-e--uzik-s. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
Er du tit her? Ĉu-v- --te----a--ĉ---i--? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
Nej, det er første gang. N-, -nuaf--as. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
Jeg har aldrig været her før. Mi------a------am-------ĉ--t-e. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
Danser du? Ĉ- vi --t-- d-nci? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
Måske senere. Eble--o---. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Mi-n---c-po--- t-- --n--d--c-. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
Det er meget nemt. T-- ---p--s. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
Lad mig vise dig det. Mi-mon-ros--l --. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
Nej, hellere en anden gang. N-- pr-f----l- a-i-o-e. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
Venter du på nogen? Ĉu -i----n-as-iun? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
Ja, på min kæreste. Je------- -----i-o-. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
Der kommer han! L--ja---nas -i- -a--n--ŭe! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -