Parlør

da På diskotek   »   tr Diskoda

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [kırk altı]

Diskoda

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? B-ra---b-----? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Ya----------rab--ir mi-i-? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
Gerne. Mem-uni----e. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
Hvad synes du om musikken? Müzi---n-s-- -ulu----u---? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
Lidt for høj. B-raz-faz-a -ü-ül--l-. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
Men bandet spiller meget godt. A-a-o-k-s--- -ok -y------yo-. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
Er du tit her? B---y------s---g--i---i-i--z? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
Nej, det er første gang. H-y-r,--u-i-k -e--r. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
Jeg har aldrig været her før. Bu-ay------ge------. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
Danser du? Da-s-e--r --s--iz? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
Måske senere. B-lki daha s--r-. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Be- ----dan---de-iy-r--. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
Det er meget nemt. Bu------asi-. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
Lad mig vise dig det. Siz----s--r----. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
Nej, hellere en anden gang. Ha-ı----- iyisi ---ka-bi- --fere. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
Venter du på nogen? Bir-ni-m----kliy--s-nu-? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
Ja, på min kæreste. E---, -r-a-aşı-ı. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
Der kommer han! O---n ---a--n ge-i-o---a!-(-r--k -çin) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -