Parlør

da På diskotek   »   sk Na diskotéke

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Slovakisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Je t--o-m-e--o -o-n-? J_ t___ m_____ v_____ J- t-t- m-e-t- v-ľ-é- --------------------- Je toto miesto voľné? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Smi-m -i-k V-m s-dnú-? S____ s_ k V__ s______ S-i-m s- k V-m s-d-ú-? ---------------------- Smiem si k Vám sadnúť? 0
Gerne. I-t-. I____ I-t-. ----- Iste. 0
Hvad synes du om musikken? A-- -a-V-m-páč---- h--ba? A__ s_ V__ p___ t_ h_____ A-o s- V-m p-č- t- h-d-a- ------------------------- Ako sa Vám páči tá hudba? 0
Lidt for høj. Je-tr-chu-h-as-á. J_ t_____ h______ J- t-o-h- h-a-n-. ----------------- Je trochu hlasná. 0
Men bandet spiller meget godt. A-- -á -k--ina -rá -el-o--d----. A__ t_ s______ h__ c_____ d_____ A-e t- s-u-i-a h-á c-l-o- d-b-e- -------------------------------- Ale tá skupina hrá celkom dobre. 0
Er du tit her? Cho--e-a-e------a---? C_________ s__ č_____ C-o-i-v-t- s-m č-s-o- --------------------- Chodievate sem často? 0
Nej, det er første gang. N-e, to-o-je-prv- -a-. N___ t___ j_ p___ r___ N-e- t-t- j- p-v- r-z- ---------------------- Nie, toto je prvý raz. 0
Jeg har aldrig været her før. E--- -om -----bo-. E___ s__ t_ n_____ E-t- s-m t- n-b-l- ------------------ Ešte som tu nebol. 0
Danser du? Z-tan--j-t----? Z__________ s__ Z-t-n-u-e-e s-? --------------- Zatancujete si? 0
Måske senere. M-žno -e----. M____ n______ M-ž-o n-s-ô-. ------------- Možno neskôr. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Nev----tak --b-e ---co-ať. N_____ t__ d____ t________ N-v-e- t-k d-b-e t-n-o-a-. -------------------------- Neviem tak dobre tancovať. 0
Det er meget nemt. T--j---elko--jed--duch-. T_ j_ c_____ j__________ T- j- c-l-o- j-d-o-u-h-. ------------------------ To je celkom jednoduché. 0
Lad mig vise dig det. Uká-e- -á- t-. U_____ V__ t__ U-á-e- V-m t-. -------------- Ukážem Vám to. 0
Nej, hellere en anden gang. Ni---radš-- ------- --ok--y. N___ r_____ n______ i_______ N-e- r-d-e- n-e-e-y i-o-e-y- ---------------------------- Nie, radšej niekedy inokedy. 0
Venter du på nogen? Č--á---n---ie---o? Č_____ n_ n_______ Č-k-t- n- n-e-o-o- ------------------ Čakáte na niekoho? 0
Ja, på min kæreste. Á-o, -a môj-- pr--t-ľ-. Á___ n_ m____ p________ Á-o- n- m-j-o p-i-t-ľ-. ----------------------- Áno, na môjho priateľa. 0
Der kommer han! Ta---z-du-už-pri-hád--! T__ v____ u_ p_________ T-m v-a-u u- p-i-h-d-a- ----------------------- Tam vzadu už prichádza! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -