Parlør

da På diskotek   »   ro La discotecă

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Es-e-----r -oc-l--ce--a? E___ l____ l____ a______ E-t- l-b-r l-c-l a-e-t-? ------------------------ Este liber locul acesta? 0
Må jeg sætte mig ved jer? P-- -ă m- -şez-l-ng- -umneav---tr-? P__ s_ m_ a___ l____ d_____________ P-t s- m- a-e- l-n-ă d-m-e-v-a-t-ă- ----------------------------------- Pot să mă aşez lângă dumneavoastră? 0
Gerne. C--p--c--e. C_ p_______ C- p-ă-e-e- ----------- Cu plăcere. 0
Hvad synes du om musikken? C---v---e p--- muzi--? C__ v_ s_ p___ m______ C-m v- s- p-r- m-z-c-? ---------------------- Cum vi se pare muzica? 0
Lidt for høj. Un -----r-a-t---. U_ p__ p___ t____ U- p-c p-e- t-r-. ----------------- Un pic prea tare. 0
Men bandet spiller meget godt. Dar f----ţ-- -ân-ă--o--t- b-n-. D__ f_______ c____ f_____ b____ D-r f-r-a-i- c-n-ă f-a-t- b-n-. ------------------------------- Dar formaţia cântă foarte bine. 0
Er du tit her? Su--eţi --es-- --c-? S______ a_____ a____ S-n-e-i a-e-e- a-c-? -------------------- Sunteţi adesea aici? 0
Nej, det er første gang. Nu--ast- e---ima-da-ă. N__ a___ e p____ d____ N-, a-t- e p-i-a d-t-. ---------------------- Nu, asta e prima dată. 0
Jeg har aldrig været her før. N- -- m-i f-st-n--io-----aici. N_ a_ m__ f___ n________ a____ N- a- m-i f-s- n-c-o-a-ă a-c-. ------------------------------ Nu am mai fost niciodată aici. 0
Danser du? D--s--i? D_______ D-n-a-i- -------- Dansaţi? 0
Måske senere. M-i---r--- poat-. M__ t_____ p_____ M-i t-r-i- p-a-e- ----------------- Mai târziu poate. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Nu -t---s--d---e- a-a d--b-n-. N_ ş___ s_ d_____ a__ d_ b____ N- ş-i- s- d-n-e- a-a d- b-n-. ------------------------------ Nu ştiu să dansez aşa de bine. 0
Det er meget nemt. E--e-f-arte-sim---. E___ f_____ s______ E-t- f-a-t- s-m-l-. ------------------- Este foarte simplu. 0
Lad mig vise dig det. V- ----. V_ a____ V- a-ă-. -------- Vă arăt. 0
Nej, hellere en anden gang. N-- -a---in- --t---t-. N__ m__ b___ a________ N-, m-i b-n- a-t-d-t-. ---------------------- Nu, mai bine altădată. 0
Venter du på nogen? Aş--pt-----e ci-ev-? A________ p_ c______ A-t-p-a-i p- c-n-v-? -------------------- Aşteptaţi pe cineva? 0
Ja, på min kæreste. Da,--- -r---e-ul--eu. D__ p_ p________ m___ D-, p- p-i-t-n-l m-u- --------------------- Da, pe prietenul meu. 0
Der kommer han! Uite-că v--e! U___ c_ v____ U-t- c- v-n-! ------------- Uite că vine! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -