Parlør

da På stationen   »   ro În gară

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [treizeci şi trei]

În gară

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? C-n- -leacă---m-tor-l t-e- -pr--B--l--? C___ p_____ u________ t___ s___ B______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- B-r-i-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? C--d pl---ă--rmă-o-u- tren-spre---r-s? C___ p_____ u________ t___ s___ P_____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- P-r-s- -------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Paris? 0
Hvornår går det næste tog til London? C----pl--c--ur-ă-or-- t--- spre --ndra? C___ p_____ u________ t___ s___ L______ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l t-e- s-r- L-n-r-? --------------------------------------- Când pleacă următorul tren spre Londra? 0
Hvornår går toget til Warszawa? La-c---r--p---c- t-enul--------rş-v--? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ V________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- V-r-o-i-? -------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? 0
Hvornår går toget til Stockholm? La c- oră------ă tren-- -p---S-ockholm? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ S_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- S-o-k-o-m- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? L- -- --ă -l-a-ă tre-----pr- -uda---t-? L_ c_ o__ p_____ t_____ s___ B_________ L- c- o-ă p-e-c- t-e-u- s-r- B-d-p-s-a- --------------------------------------- La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Aş d-r--un----e- --r--M-d-i-. A_ d___ u_ b____ s___ M______ A- d-r- u- b-l-t s-r- M-d-i-. ----------------------------- Aş dori un bilet spre Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. Aş-d--i-un -i-e--s-re--ra--. A_ d___ u_ b____ s___ P_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- P-a-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Praga. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Aş d-ri-----ilet ---e--ern-. A_ d___ u_ b____ s___ B_____ A- d-r- u- b-l-t s-r- B-r-a- ---------------------------- Aş dori un bilet spre Berna. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? C--- ajun---tren-l--n ---na? C___ a_____ t_____ î_ V_____ C-n- a-u-g- t-e-u- î- V-e-a- ---------------------------- Când ajunge trenul în Viena? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? C-n--aju-g--t-enu- î- M--co-a? C___ a_____ t_____ î_ M_______ C-n- a-u-g- t-e-u- î- M-s-o-a- ------------------------------ Când ajunge trenul în Moscova? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Câ-d a-u--e---en---în-A-s-e-dam? C___ a_____ t_____ î_ A_________ C-n- a-u-g- t-e-u- î- A-s-e-d-m- -------------------------------- Când ajunge trenul în Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? Tr-bu-- să-s-h--b-tr--ul? T______ s_ s_____ t______ T-e-u-e s- s-h-m- t-e-u-? ------------------------- Trebuie să schimb trenul? 0
Fra hvilket spor afgår toget? De--- --re-lin---pl--că t--nu-? D_ p_ c___ l____ p_____ t______ D- p- c-r- l-n-e p-e-c- t-e-u-? ------------------------------- De pe care linie pleacă trenul? 0
Er der en sovevogn i toget? Ex---- --g-ane-de -ormit-în --en? E_____ v______ d_ d_____ î_ t____ E-i-t- v-g-a-e d- d-r-i- î- t-e-? --------------------------------- Există vagoane de dormit în tren? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. V--a---u--i--n --l---du--s--e -ruxel-es. V____ n____ u_ b____ d__ s___ B_________ V-e-u n-m-i u- b-l-t d-s s-r- B-u-e-l-s- ---------------------------------------- Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. D--e-- u-----e--d-s-înt--s spre K-p-nh---. D_____ u_ b____ d_________ s___ K_________ D-r-s- u- b-l-t d-s-î-t-r- s-r- K-p-n-a-a- ------------------------------------------ Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? C-- co-t- -n-l-c î- v---n-- ----o-m-t? C__ c____ u_ l__ î_ v______ d_ d______ C-t c-s-ă u- l-c î- v-g-n-l d- d-r-i-? -------------------------------------- Cât costă un loc în vagonul de dormit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -