Parlør

da begrunde noget 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? De -e----a- -----? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg var syg. Am-f-s- -o--a-. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Nu-a---en-------r- că am---st --lna-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Hvorfor kom hun ikke? De -e-n--- v-nit? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Hun var træt. Ea e-a obo-ită. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. E---u - v--i--pent-u--ă er--o--s---. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Hvorfor kom han ikke? D--ce -u ---en-t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Han havde ikke lyst. E- -- a-----hef. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. El-nu---v--i- p---ru-c---u----a --ef. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Hvorfor kom I ikke? De-c- n- --i-v----? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Vores bil var i stykker. M-şin- -oastr- -ste st-ic-tă. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Nu-am -enit--entr- -ă m-şi-a -oa-tr- e-t-------ată. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Hvorfor kom folk ikke? De--------- v------a-enii? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
De nåede ikke toget. Au --er-ut ------. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Nu au-ve-----en--u------ --e---- -r-n-l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Hvorfor kom du ikke? De ce nu a--venit? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg måtte ikke. N--a--av-- --ie. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. N---m----i---entru------ am a--t--o--. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -