Parlør

da begrunde noget 2   »   es dar explicaciones 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [setenta y seis]

dar explicaciones 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? ¿Por--u- -o-v-ni--e? ¿___ q__ n_ v_______ ¿-o- q-é n- v-n-s-e- -------------------- ¿Por qué no viniste?
Jeg var syg. E-t-ba-enfe--o-/-a. E_____ e______ /___ E-t-b- e-f-r-o /-a- ------------------- Estaba enfermo /-a.
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. No -ui-por----es-----e--ermo----. N_ f__ p_____ e_____ e______ /___ N- f-i p-r-u- e-t-b- e-f-r-o /-a- --------------------------------- No fui porque estaba enfermo /-a.
Hvorfor kom hun ikke? ¿Po--qu- -o --no -e-l-)? ¿___ q__ n_ v___ (______ ¿-o- q-é n- v-n- (-l-a-? ------------------------ ¿Por qué no vino (ella)?
Hun var træt. Es---a--a--ada. E_____ c_______ E-t-b- c-n-a-a- --------------- Estaba cansada.
Hun kom ikke, fordi hun var træt. N----no---r--e-es--ba c-nsa-a. N_ v___ p_____ e_____ c_______ N- v-n- p-r-u- e-t-b- c-n-a-a- ------------------------------ No vino porque estaba cansada.
Hvorfor kom han ikke? ¿--r q----- ha --------é-)? ¿___ q__ n_ h_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- (-l-? --------------------------- ¿Por qué no ha venido (él)?
Han havde ikke lyst. No----ía ga-as. N_ t____ g_____ N- t-n-a g-n-s- --------------- No tenía ganas.
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. No h--v--i-o p-rq-- n--t--ía ga--s. N_ h_ v_____ p_____ n_ t____ g_____ N- h- v-n-d- p-r-u- n- t-n-a g-n-s- ----------------------------------- No ha venido porque no tenía ganas.
Hvorfor kom I ikke? ¿-or-----no ----is -eni-o (-o-otros-/-a--? ¿___ q__ n_ h_____ v_____ (________ /_____ ¿-o- q-é n- h-b-i- v-n-d- (-o-o-r-s /-a-)- ------------------------------------------ ¿Por qué no habéis venido (vosotros /-as)?
Vores bil var i stykker. Nu-st-- coch- e-tá-e---ope---. N______ c____ e___ e__________ N-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------------ Nuestro coche está estropeado.
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. N- h-mos --ni-- po-q-- -u--t---c--he --t--------eado. N_ h____ v_____ p_____ n______ c____ e___ e__________ N- h-m-s v-n-d- p-r-u- n-e-t-o c-c-e e-t- e-t-o-e-d-. ----------------------------------------------------- No hemos venido porque nuestro coche está estropeado.
Hvorfor kom folk ikke? ¿P-- qué n- -- -enid- -----n--? ¿___ q__ n_ h_ v_____ l_ g_____ ¿-o- q-é n- h- v-n-d- l- g-n-e- ------------------------------- ¿Por qué no ha venido la gente?
De nåede ikke toget. (E-l-s)-han p--d-d- -- --e-. (______ h__ p______ e_ t____ (-l-o-) h-n p-r-i-o e- t-e-. ---------------------------- (Ellos) han perdido el tren.
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. No--an-veni-o-p-rq-e-----pe--i------tr-n. N_ h__ v_____ p_____ h__ p______ e_ t____ N- h-n v-n-d- p-r-u- h-n p-r-i-o e- t-e-. ----------------------------------------- No han venido porque han perdido el tren.
Hvorfor kom du ikke? ¿----qué--- has -en---? ¿___ q__ n_ h__ v______ ¿-o- q-é n- h-s v-n-d-? ----------------------- ¿Por qué no has venido?
Jeg måtte ikke. No-p-d-. N_ p____ N- p-d-. -------- No pude.
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. No h- --o-p----e no-p---. N_ h_ i__ p_____ n_ p____ N- h- i-o p-r-u- n- p-d-. ------------------------- No he ido porque no pude.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -