Parlør

da At lære fremmedsprog   »   es Aprendiendo lenguas extranjeras

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [veintitrés]

Aprendiendo lenguas extranjeras

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? ¿-n-dó-d- ap--ndi- (-s-----es-a--l? ¿__ d____ a_______ (______ e_______ ¿-n d-n-e a-r-n-i- (-s-e-) e-p-ñ-l- ----------------------------------- ¿En dónde aprendió (usted) español?
Kan du også portugisisk? ¿P-e-e---s---)-t-mb--n--a---r--ort--u--? ¿_____ (______ t______ h_____ p_________ ¿-u-d- (-s-e-) t-m-i-n h-b-a- p-r-u-u-s- ---------------------------------------- ¿Puede (usted) también hablar portugués?
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. Sí- y -am-i-n--- -é h----r--n -o----e-it---a-o. S__ y t______ y_ s_ h_____ u_ p___ d_ i________ S-, y t-m-i-n y- s- h-b-a- u- p-c- d- i-a-i-n-. ----------------------------------------------- Sí, y también yo sé hablar un poco de italiano.
Jeg synes, du taler rigtig godt. Pien---q-- (ust-d-----la-mu----e-. P_____ q__ (______ h____ m__ b____ P-e-s- q-e (-s-e-) h-b-a m-y b-e-. ---------------------------------- Pienso que (usted) habla muy bien.
Sprogene ligner hinanden ret meget. Los--d--m-s son---s-a-te pa-----os. L__ i______ s__ b_______ p_________ L-s i-i-m-s s-n b-s-a-t- p-r-c-d-s- ----------------------------------- Los idiomas son bastante parecidos.
Jeg kan sagtens forstå dem. Yo --ed- ent-nd-r-os-bi--. Y_ p____ e__________ b____ Y- p-e-o e-t-n-e-l-s b-e-. -------------------------- Yo puedo entenderlos bien.
Men at tale og skrive er svært. Pero e--d-f-cil--a-l--l-s-y-----ib-rl-s. P___ e_ d______ h________ y e___________ P-r- e- d-f-c-l h-b-a-l-s y e-c-i-i-l-s- ---------------------------------------- Pero es difícil hablarlos y escribirlos.
Jeg laver stadigvæk mange fejl. A----om-t- ---hos---r-re-. A__ c_____ m_____ e_______ A-n c-m-t- m-c-o- e-r-r-s- -------------------------- Aún cometo muchos errores.
Vær sød altid at rette mig. P-- --vor,-corríjame-si---re. P__ f_____ c________ s_______ P-r f-v-r- c-r-í-a-e s-e-p-e- ----------------------------- Por favor, corríjame siempre.
Din udtale er ret god. S- pr-----i-ci-n -- muy -u--a. S_ p____________ e_ m__ b_____ S- p-o-u-c-a-i-n e- m-y b-e-a- ------------------------------ Su pronunciación es muy buena.
Du har lidt accent. (-s-ed)-t---e-un-p--o-d--a--nto. (______ t____ u_ p___ d_ a______ (-s-e-) t-e-e u- p-c- d- a-e-t-. -------------------------------- (Usted) tiene un poco de acento.
Man kan høre, hvor du kommer fra. U----u-de -e--c-- d- d---e-v---e-(-s-e--. U__ p____ d______ d_ d____ v____ (_______ U-o p-e-e d-d-c-r d- d-n-e v-e-e (-s-e-)- ----------------------------------------- Uno puede deducir de dónde viene (usted).
Hvad er dit modersmål? ¿-u-l e-----le--ua---te---? ¿____ e_ s_ l_____ m_______ ¿-u-l e- s- l-n-u- m-t-r-a- --------------------------- ¿Cuál es su lengua materna?
Går du på et sprogkursus? ¿E-tá -us---) -oma-do--n---r-o -- i-i---s? ¿____ (______ t______ u_ c____ d_ i_______ ¿-s-á (-s-e-) t-m-n-o u- c-r-o d- i-i-m-s- ------------------------------------------ ¿Está (usted) tomando un curso de idiomas?
Hvilket lærebogssystem bruger du? ¿--- --t-----e--de---rend-z-je --il-z- --s--d-? ¿___ m_________ d_ a__________ u______ (_______ ¿-u- m-t-r-a-e- d- a-r-n-i-a-e u-i-i-a (-s-e-)- ----------------------------------------------- ¿Qué materiales de aprendizaje utiliza (usted)?
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. E- --t--m-m---o--- -- -ómo--- lla-a. E_ e___ m______ n_ s_ c___ s_ l_____ E- e-t- m-m-n-o n- s- c-m- s- l-a-a- ------------------------------------ En este momento no sé cómo se llama.
Jeg kan ikke huske titlen. E-----ul- -- -e---e-e-- la ca-ez-. E_ t_____ n_ m_ v____ a l_ c______ E- t-t-l- n- m- v-e-e a l- c-b-z-. ---------------------------------- El título no me viene a la cabeza.
Det har jeg glemt. (Yo- -o he-ol--d---. (___ l_ h_ o________ (-o- l- h- o-v-d-d-. -------------------- (Yo) lo he olvidado.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -