Parlør

da Hos lægen   »   es En la consulta del doctor

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57 [cincuenta y siete]

En la consulta del doctor

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. (--)-te--o-u-a-c--a-co---l--o-t--. (___ t____ u__ c___ c__ e_ d______ (-o- t-n-o u-a c-t- c-n e- d-c-o-. ---------------------------------- (Yo) tengo una cita con el doctor.
Jeg har tid klokken ti. (Y-- te--o l-----a a---- diez (-e-la -a-a---. (___ t____ l_ c___ a l__ d___ (__ l_ m_______ (-o- t-n-o l- c-t- a l-s d-e- (-e l- m-ñ-n-)- --------------------------------------------- (Yo) tengo la cita a las diez (de la mañana).
Hvad er dit navn? ¿Có-- es -- n-mbre? ¿____ e_ s_ n______ ¿-ó-o e- s- n-m-r-? ------------------- ¿Cómo es su nombre?
Tag plads i venteværelset. Por-fa-or-tom- -si---- -n -a s--a-d------r-. P__ f____ t___ a______ e_ l_ s___ d_ e______ P-r f-v-r t-m- a-i-n-o e- l- s-l- d- e-p-r-. -------------------------------------------- Por favor tome asiento en la sala de espera.
Lægen kommer snart. Y--vien--e--------. Y_ v____ e_ d______ Y- v-e-e e- d-c-o-. ------------------- Ya viene el doctor.
Hvor er du forsikret? ¿A --é--o-p------- -e--ros pe--e-ec--(u-te-)? ¿_ q__ c_______ d_ s______ p________ (_______ ¿- q-é c-m-a-í- d- s-g-r-s p-r-e-e-e (-s-e-)- --------------------------------------------- ¿A qué compañía de seguros pertenece (usted)?
Hvad kan jeg gøre for dig? ¿E- qué-lo-- l--pued- -y--a-? ¿__ q__ l_ / l_ p____ a______ ¿-n q-é l- / l- p-e-o a-u-a-? ----------------------------- ¿En qué lo / la puedo ayudar?
Har du smerter? ¿T-e-e-a---- -o-o-? ¿_____ a____ d_____ ¿-i-n- a-g-n d-l-r- ------------------- ¿Tiene algún dolor?
Hvor gør det ondt? ¿----ón-e ----u-l-? ¿__ d____ l_ d_____ ¿-n d-n-e l- d-e-e- ------------------- ¿En dónde le duele?
Jeg har altid smerter i ryggen. S-em-re-te-go -ol-r-de----al--. S______ t____ d____ d_ e_______ S-e-p-e t-n-o d-l-r d- e-p-l-a- ------------------------------- Siempre tengo dolor de espalda.
Jeg har tit hovedpine. Teng- d-lor ---ca------ ----d-. T____ d____ d_ c_____ a m______ T-n-o d-l-r d- c-b-z- a m-n-d-. ------------------------------- Tengo dolor de cabeza a menudo.
Jeg har nogle gange mavepine. A-ve--- te-go-do--r -- -s-óm--o. A v____ t____ d____ d_ e________ A v-c-s t-n-o d-l-r d- e-t-m-g-. -------------------------------- A veces tengo dolor de estómago.
Tag tøjet af overkroppen. ¡----f-vo---esa-roc-e -a-----e-s----io-! ¡___ f____ d_________ l_ p____ s________ ¡-o- f-v-r d-s-b-o-h- l- p-r-e s-p-r-o-! ---------------------------------------- ¡Por favor desabroche la parte superior!
Vær sød at lægge dig på briksen! ¡Por --v-- a--é----e--n-l----m--l-! ¡___ f____ a________ e_ l_ c_______ ¡-o- f-v-r a-u-s-e-e e- l- c-m-l-a- ----------------------------------- ¡Por favor acuéstese en la camilla!
Blodtrykket er i orden. La --e---n -r-------es-- -- o-de-. L_ p______ a_______ e___ e_ o_____ L- p-e-i-n a-t-r-a- e-t- e- o-d-n- ---------------------------------- La presión arterial está en orden.
Jeg giver dig en indsprøjtning. Le v-y - ---scr-b----n-------c---. L_ v__ a p_________ u__ i_________ L- v-y a p-e-c-i-i- u-a i-y-c-i-n- ---------------------------------- Le voy a prescribir una inyección.
Jeg giver dig nogle tabletter. L------------é ---- --still-s------le-a- ----). L_ p__________ u___ p________ / t_______ (_____ L- p-e-c-i-i-é u-a- p-s-i-l-s / t-b-e-a- (-m-)- ----------------------------------------------- Le prescribiré unas pastillas / tabletas (am.).
Jeg giver dig en recept til apoteket. L- d-y-u-- -ec-t- m------p-ra-la f-rm--ia. L_ d__ u__ r_____ m_____ p___ l_ f________ L- d-y u-a r-c-t- m-d-c- p-r- l- f-r-a-i-. ------------------------------------------ Le doy una receta médica para la farmacia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -