Parlør

da Hos lægen   »   zh 看医生

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

Hos lægen

57[五十七]

57 [Wǔshíqī]

看医生

kàn yīshēng

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
Jeg har en tid hos lægen. 我-和 医- 有 一个 预约 。 我 和 医_ 有 一_ 预_ 。 我 和 医- 有 一- 预- 。 ---------------- 我 和 医生 有 一个 预约 。 0
k-- -īs---g k__ y______ k-n y-s-ē-g ----------- kàn yīshēng
Jeg har tid klokken ti. 我-有 一- 十--的--约-。 我 有 一_ 十___ 预_ 。 我 有 一- 十-钟- 预- 。 ---------------- 我 有 一个 十点钟的 预约 。 0
kàn--ī--ē-g k__ y______ k-n y-s-ē-g ----------- kàn yīshēng
Hvad er dit navn? 您-- ---名--? 您 叫 什_ 名_ ? 您 叫 什- 名- ? ----------- 您 叫 什么 名字 ? 0
w- -é --sh--- y---ī----ùy-ē. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Tag plads i venteværelset. 请---- --- --- 。 请 您 在 候__ 等__ 。 请 您 在 候-室 等-下 。 --------------- 请 您 在 候诊室 等一下 。 0
wǒ-hé yīsh-n--y-uy-gè----u-. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Lægen kommer snart. 医生 马--- - 。 医_ 马_ 就 来 。 医- 马- 就 来 。 ----------- 医生 马上 就 来 。 0
wǒ-h---īshēn--y--yī---y--uē. w_ h_ y______ y______ y_____ w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē- ---------------------------- wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
Hvor er du forsikret? 您- 保险------ ? 您_ 保_ 是 哪__ ? 您- 保- 是 哪-的 ? ------------- 您的 保险 是 哪里的 ? 0
W- yǒuyīgè-s-í-diǎn--h--g-de---y-ē. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Hvad kan jeg gøre for dig? 我 - - - -什么-吗 ? 我 能 为 您 做__ 吗 ? 我 能 为 您 做-么 吗 ? --------------- 我 能 为 您 做什么 吗 ? 0
Wǒ --uyī-è ----d--n z---g--- y--u-. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Har du smerter? 您--里---疼- ? 您 哪_ 有 疼_ ? 您 哪- 有 疼- ? ----------- 您 哪里 有 疼痛 ? 0
W----u---- --í-d--n-zh--g--- -ùy-ē. W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____ W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē- ----------------------------------- Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
Hvor gør det ondt? 哪里 --? 哪_ 疼 ? 哪- 疼 ? ------ 哪里 疼 ? 0
Nín--ià- s-é--- -ín-z-? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
Jeg har altid smerter i ryggen. 我-后背 总 疼-。 我 后_ 总 疼 。 我 后- 总 疼 。 ---------- 我 后背 总 疼 。 0
Ní---ià- shénme -í-g-ì? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
Jeg har tit hovedpine. 我--- ---。 我 经_ 头_ 。 我 经- 头- 。 --------- 我 经常 头痛 。 0
N-n-jiào-sh---e mí----? N__ j___ s_____ m______ N-n j-à- s-é-m- m-n-z-? ----------------------- Nín jiào shénme míngzì?
Jeg har nogle gange mavepine. 我-有时---子- 。 我 有__ 肚__ 。 我 有-候 肚-痛 。 ----------- 我 有时候 肚子痛 。 0
Qǐng ní--z-----uzhě----- dě-- yī-i-. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Tag tøjet af overkroppen. 请 - -出--- ! 请 您 露_ 上_ ! 请 您 露- 上- ! ----------- 请 您 露出 上身 ! 0
Q-n----n z---hò---ě- s-ì -ěng -īx--. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Vær sød at lægge dig på briksen! 请 您-躺 - ----。 请 您 躺 在 诊__ 。 请 您 躺 在 诊-上 。 ------------- 请 您 躺 在 诊床上 。 0
Q----n-- --i--òuz--n s-ì-d-n------à. Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____ Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à- ------------------------------------ Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
Blodtrykket er i orden. 血压---正---。 血_ 是 正__ 。 血- 是 正-的 。 ---------- 血压 是 正常的 。 0
Yī--ēng -ǎ-------i- lái. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Jeg giver dig en indsprøjtning. 我-- 您---一--。 我 给 您 打 一_ 。 我 给 您 打 一- 。 ------------ 我 给 您 打 一针 。 0
Y---ēn--mǎs---g j-- --i. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Jeg giver dig nogle tabletter. 我------些 -片-。 我 给 您 一_ 药_ 。 我 给 您 一- 药- 。 ------------- 我 给 您 一些 药片 。 0
Yī--ēng-m--h-n--ji- --i. Y______ m______ j__ l___ Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i- ------------------------ Yīshēng mǎshàng jiù lái.
Jeg giver dig en recept til apoteket. 我-- - 开- 药方- 到 药- 取 - 。 我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。 我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。 ----------------------- 我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。 0
Ní- d------iǎn--h---ǎ---d-? N__ d_ b______ s__ n___ d__ N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-? --------------------------- Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -