Hvor er turistbureauet? |
旅游-管理- --- ?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
f-ng---ng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Hvor er turistbureauet?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
Har du et kort over byen til mig? |
您 能-给---一- -- 地--- ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
fā-gx---g
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Har du et kort over byen til mig?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
Kan man bestille et hotelværelse her? |
这儿 能 预定 -馆-房间-吗 ?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
l-y------n -ǐ---ù--ài -ǎ--?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er den gamle by? |
老-区 在 哪里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
l---u---ǎ- lǐ--hù--à--nǎ--?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er den gamle by?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er domkirken? |
教堂-在-哪里 ?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
lǚ-ó- -u-n l--chù-z---nǎl-?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er domkirken?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Hvor er museet? |
博物- 在----?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
Ní- né-g g----ǒ -ī--h-n--ché--s----ì---ma?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor er museet?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor kan man købe frimærker? |
在--里-可以-买- 邮票-?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
N-n--é-g--ěi w- -- zhāng c-é-gs-ì -ì-ú---?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor kan man købe frimærker?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor kan man købe blomster? |
在 -里 -- 买- 鲜花 ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
N-n né-- g-i-wǒ -ī---ā-g--h---s-- ---ú --?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor kan man købe blomster?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Hvor kan man købe billetter? |
在--里--以 买到 -票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Zhè-e- n--g y-dì-g -ǚg--n -á-g--ā--ma?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Hvor kan man købe billetter?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Hvor er havnen? |
码头-在-哪--?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
L---c--n-qū z-- nǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er havnen?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er torvet? |
集市-- 哪- ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
L-o -hé------à-----ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er torvet?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er slottet? |
城- ---里-?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Lǎ- c-------zài n-lǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvor er slottet?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Hvornår begynder rundvisningen? |
导游 什---候 ---?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Ji-ot--- zài --lǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvornår slutter rundvisningen? |
导游-什- -候--束-?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
J-à-táng -à- -ǎlǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvor længe varer rundvisningen? |
导游-一共 多长 -- ?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
J-ào---g--ài-n-lǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
我-想 要--个 -德-的 ---。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
Bó-ùgu---zài -ǎlǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
我 想 - 一--讲意大利-的-导--。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
Bów-guǎ- z-- n-l-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
我 --要 一个-讲--的 -- 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
B--ù-uǎ----i nǎl-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|