Parlør

da Orientering   »   sr Оријентација

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Гд- је ----ст-ч-а-а-енц-ј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Or---nt--i-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Har du et kort over byen til mig? Има-- л- --р----р----з--мен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O-i-e-t-cija O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Kan man bestille et hotelværelse her? М------ с- овд- р-з-р--са-и х-тел-к--с--а? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
G-e je tu-i-t-č-- -----ij-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er den gamle by? Г-е-је с-а-----а-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd---e--ur---i----a--n--j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er domkirken? Г-- ј- к--ед-а--? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd--je-turi--ič-a --en--j-? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er museet? Г-- је м-зе-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Ima---li ka--u----d---- -ene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe frimærker? Гд- -е--огу -у-и-и пошта---- марки-е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
I-at---i k-r-u gr--- za -ene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe blomster? Где-се мо-е-ку-----цв-ће? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Imate li -a--u -r--a-za men-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe billetter? Гд--с--------уп--и во-----арт-? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M--- li-se --de----e--i-a-i--o-----a ---a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er havnen? Г-е -е---ка? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
M----li-s- ovde-r-z-----at- -o---s-- --b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er torvet? Г-е-је пи---а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Mo-e -- -e---de r-ze-visati-hotel-k---o--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er slottet? Где је за-а-? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- -- -t-r--grad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvornår begynder rundvisningen? К-д- п--и-- ------т--к-)--б-л-зак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
G-e -e-st-r---ra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvornår slutter rundvisningen? К-д------авршава --у---т-чк-- --и---а-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
G-- je--t-ri gra-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvor længe varer rundvisningen? К--ик----го-траје -ту--с--------б--азак? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gd- -e -at--ra-a? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ј-----и- -од-ча-ко-- -о--ри--е-а-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
G-e je----edr-la? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ј----л-м-в-д-ча -о---г-вори ---л---нс-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Gd- -e k--e---l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Ја ж-л-- во--ч--ко-и--овор- --ан-у---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gde je--uze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -