Parlør

da Orientering   »   sr Оријентација

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Г-- -- т-ри--ичк-----н---а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Orij-nt-ci-a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Har du et kort over byen til mig? Имате-ли----ту ----а--- мен-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Ori--n--c--a O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Kan man bestille et hotelværelse her? М--е л- ---ов-е ---е-висати х----ска---б-? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gd--je-tur-----ka a--nc---? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er den gamle by? Где-ј- --а-и-г--д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G-- -- t-r-stičk---ge--i-a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er domkirken? Г----е -а-ед--ла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gd---e-t--isti-ka---enc-ja? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Hvor er museet? Где--- ---е-? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Im-t--li ----u grada za --ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe frimærker? Г-- -----г--к-пи-и-п--танс-- м-----е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Ima----i --rt-----da--- m-ne? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe blomster? Г-е--- -----к-п-ти --ећ-? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
I---- -i-k---u---ada-z- m-n-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Hvor kan man købe billetter? Где -- м-гу-к-п-ти --------р--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M--- li se o-de -e----i------ote---- so--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er havnen? Где-ј- л--а? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
M-ž- l--se -v-e--ez-rvisa-i-h-t-lsk--s-b-? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er torvet? Где је--и-а-а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Mo---l- s- ov-e --z--v--a-i----e-ska--o--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Hvor er slottet? Где -е--а-ак? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G----e-s-ari grad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvornår begynder rundvisningen? Када--оч-њ- (тур-с--ч-и)-об-лаз--? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Gde-j- -tari-gr--? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvornår slutter rundvisningen? Када -е з-в------(т-ри------)------зак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gde-je-sta-i--r-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Hvor længe varer rundvisningen? К--ико --------је (-ур-ст-ч-a) о---а-а-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gde je--a--d-ala? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. Ј------- в--ича ---и-гово-- -е---ки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
G-e-j- k-te-r-la? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ја же-им-в-д-ч--који--овор- ит-л------и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Gd---- --ted-a--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. Ја-ж-лим -оди-а ко----ов-р- ---нцу-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Gde -e --ze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -