Vi var nødt til at vande blomsterne. |
Ми-м--ас-о--али----в-ћ-.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
P-o-lo -r--e-m-da--i---l--o-a 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at vande blomsterne.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. |
Ми--ора-м--по-пре-и-и -т--.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Pro-l- v---- -od-ln-h --------1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at vaske op. |
Ми -----мо-о----и пос-ђ-.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi -o-asm--z-lit--c-e---.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Vi var nødt til at vaske op.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at I betale regningen? |
М-р-с-е--и ви п-а-ит- рач-н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mi --r-smo z-l-t---već-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at I betale regningen?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at betale entré? |
М--а-----и -и-плат----у--з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mi mo-a-mo zaliti-cv----.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at betale entré?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Skulle I betale en bøde? |
Мор---е------ -л-тити -а--у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mi-m-ra-m- pos-rem--- --an.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Skulle I betale en bøde?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at sige farvel? |
К- с--м-ра---оп--с-и-и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
M--mo-asm----sp-e-i----tan.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at sige farvel?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem skulle tidligt hjem? |
К-----аш- и-и-р-н--- к---?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Mi-m-r-s-- --sp-e-it--st-n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem skulle tidligt hjem?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at tage toget? |
К- -о--ш------и -о-?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Mi-mo-a-m--op--t--p-s-đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Hvem var nødt til at tage toget?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke blive længe. |
М---е-х-е--с----стати д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi mo--s-- -prati p----e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke blive længe.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke drikke noget. |
М- -е--т-д-смо --ш------и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi-mo--smo-----t- --s---.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke drikke noget.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke forstyrre. |
Ми--е------см- --ета-и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M---s----- -- p--t------ču-?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Vi ville ikke forstyrre.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville lige ringe til nogen. |
Ј- хте--х упра-о-те----нир---.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
M--ast- l- ---pl-t-ti r-č--?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville lige ringe til nogen.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville bestille en taxa. |
Ја---едох--пра-----з-ати т-к--.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Mo-------- -i---a-i-- --č-n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville bestille en taxa.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville nemlig køre hjem. |
Ја-х------на-м---ћ- ---и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M--as-- ----i -lat-t--u-az?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg ville nemlig køre hjem.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone. |
Ј- -оми-л-----и х--д---о-вати с-о-- жену.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Mo-a-t- l---i---a-iti---az?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? |
Ј- --м--л--,-ти--т-д--п--в-ти -н-о-м-ци-е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M-r--te ---vi pl--it-----z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza. |
Ја-пом-сли-- ти хте---на--чи---п-ц-.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
M-ra-t- l--vi-pl-titi-ka-n-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?
|