Vi var nødt til at vande blomsterne. |
М- -орасмо--алит- цв-ћ-.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Pro----vr--e------n-h-g-agol- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at vande blomsterne.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. |
Ми----а-м- поспре-и-- с-ан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Pr--l- v-e---m-d-l-----lago-a-1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at rydde op i lejligheden.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
|
Vi var nødt til at vaske op. |
Ми-мор-смо-опра-и -ос--е.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M- --ras-o z--i---cve-́-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Vi var nødt til at vaske op.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at I betale regningen? |
Мор-ст- л--ви---а------а--н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mi -o---mo----iti -----e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at I betale regningen?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at betale entré? |
Мо-ас-- -- -и -л--ит- --аз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mi mora-m- z-lit---ve--e.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Var I nødt til at betale entré?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Skulle I betale en bøde? |
Мо-аст- ли-ви-п-------ка---?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M- moras-- pos--e-i---s-a-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Skulle I betale en bøde?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at sige farvel? |
Ко--е--о-аш- оп-----т-?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
M---o-a----pospr-mi-- -t--.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at sige farvel?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem skulle tidligt hjem? |
К--м--аше и-и-раније ----?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
M- -o-asmo-p-----mi-i ---n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem skulle tidligt hjem?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Hvem var nødt til at tage toget? |
К- мо---е ----и воз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
M--m-ras-o-o--at- p-s--e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Hvem var nødt til at tage toget?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke blive længe. |
М--не --ед-с----стати д---.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi m-ra-m--o--ati -osu-e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke blive længe.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke drikke noget. |
М---е --ед--м--------п--и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi--oras-o----a-i -osu--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke drikke noget.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Vi ville ikke forstyrre. |
Ми н----е--см- -ме--ти.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M-ras-- ------p---it--r----?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Vi ville ikke forstyrre.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville lige ringe til nogen. |
Ј----е-ох-управо телеф---р--и.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
M----te--i -i ---tit- r-čun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville lige ringe til nogen.
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville bestille en taxa. |
Ја -т-до- у--аво -о----и---кси.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M--a-t--l- ---p-----i -a-un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville bestille en taxa.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
|
Jeg ville nemlig køre hjem. |
Ја ----ох на----и-и-кућ-.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Mor--t--l- vi-pla-i------z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg ville nemlig køre hjem.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone. |
Ја п-м-с-и-,-ти-----е п-зв-т--с-о-у-жен-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
M-r---e--i vi --at-t- ul--?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til din kone.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? |
Ја -о--с--х- -и-х--д- -озвати -н-орм-ције.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M-ra--e li-vi pl-t-t- ----?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville ringe til oplysningen?
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza. |
Ја-поми-л-х,--и х--д- н---ч--и п-ц-.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Mor--t- ---v- ----i-i-k---u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Jeg troede, du ville bestille en pizza.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?
|