Parlør

da ville noget   »   sr нешто хтети

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

ville noget

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvad vil I? Шта х---те-в-? Ш__ х_____ в__ Ш-а х-ћ-т- в-? -------------- Шта хоћете ви? 0
n--t- h-eti n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
Vil I spille fodbold? Х--е-- -и--- иг-а-- фудб-л? Х_____ л_ в_ и_____ ф______ Х-ћ-т- л- в- и-р-т- ф-д-а-? --------------------------- Хоћете ли ви играти фудбал? 0
nešto----ti n____ h____ n-š-o h-e-i ----------- nešto hteti
Vil I besøge venner? Хоћ--е-л- -и-посе--т--п-и----љ-? Х_____ л_ в_ п_______ п_________ Х-ћ-т- л- в- п-с-т-т- п-и-а-е-е- -------------------------------- Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
Šta-hoc--te -i? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
ville х-ети х____ х-е-и ----- хтети 0
Š-- h---et----? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
Jeg vil ikke komme for sent. Ја -е-же-----т-ћ--ка--о. Ј_ н_ ж____ с____ к_____ Ј- н- ж-л-м с-и-и к-с-о- ------------------------ Ја не желим стићи касно. 0
Š-- hoc--te v-? Š__ h_____ v__ Š-a h-c-e-e v-? --------------- Šta hoćete vi?
Jeg vil ikke gå derhen. Ј- ---у-д--ид-- та-о. Ј_ н___ д_ и___ т____ Ј- н-ћ- д- и-е- т-м-. --------------------- Ја нећу да идем тамо. 0
H--́-te-l---i -gra-- -u-b-l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Jeg vil gå hjem. Ј----ћ- да --е- ку--. Ј_ х___ д_ и___ к____ Ј- х-ћ- д- и-е- к-ћ-. --------------------- Ја хоћу да идем кући. 0
H-ć-----i v----ra---f-d--l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Jeg vil blive hjemme. Ј--хоћ- ---о--а--м --- кућ-. Ј_ х___ д_ о______ к__ к____ Ј- х-ћ- д- о-т-н-м к-д к-ћ-. ---------------------------- Ја хоћу да останем код куће. 0
Hoć-t---- -- ig--t--f-db-l? H_____ l_ v_ i_____ f______ H-c-e-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---------------------------- Hoćete li vi igrati fudbal?
Jeg vil være alene. Ј- --ћ---- -уд-м-сам-/ -а-а. Ј_ х___ д_ б____ с__ / с____ Ј- х-ћ- д- б-д-м с-м / с-м-. ---------------------------- Ја хоћу да будем сам / сама. 0
H--́--e--i vi-pose---i-p-i---e--e? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Vil du blive her? Х--еш-ли ----ти-овд-? Х____ л_ о_____ о____ Х-ћ-ш л- о-т-т- о-д-? --------------------- Хоћеш ли остати овде? 0
Hoć-t---i-vi ------ti --i---e--e? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Vil du spise her? Хоћ----- овд--је-т-? Х____ л_ о___ ј_____ Х-ћ-ш л- о-д- ј-с-и- -------------------- Хоћеш ли овде јести? 0
H-----e-li -i p-----t- pr-jat-lje? H_____ l_ v_ p_______ p__________ H-c-e-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---------------------------------- Hoćete li vi posetiti prijatelje?
Vil du sove her? Х-ћ----и овде -п-----? Х____ л_ о___ с_______ Х-ћ-ш л- о-д- с-а-а-и- ---------------------- Хоћеш ли овде спавати? 0
h--ti h____ h-e-i ----- hteti
Vil du tage af sted i morgen? Хо---е -и су--а---п-т---ти? Х_____ л_ с____ о__________ Х-ћ-т- л- с-т-а о-п-т-в-т-? --------------------------- Хоћете ли сутра отпутовати? 0
ht--i h____ h-e-i ----- hteti
Vil du blive til i morgen? Х----е -и ---ат--д- -ут-а? Х_____ л_ о_____ д_ с_____ Х-ћ-т- л- о-т-т- д- с-т-а- -------------------------- Хоћете ли остати до сутра? 0
ht-ti h____ h-e-i ----- hteti
Vil du først betale regningen i morgen? Хоћете-л- су--а-п---ити-р--у-? Х_____ л_ с____ п______ р_____ Х-ћ-т- л- с-т-а п-а-и-и р-ч-н- ------------------------------ Хоћете ли сутра платити рачун? 0
Ja n- žel-- st--́i -----. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Vil I på diskotek? Х-ће-- -- у -и--отеку? Х_____ л_ у д_________ Х-ћ-т- л- у д-с-о-е-у- ---------------------- Хоћете ли у дискотеку? 0
Ja n- -el-m --ić- ---n-. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Vil I i biografen? Хо--т- -и --б---ко-? Х_____ л_ у б_______ Х-ћ-т- л- у б-о-к-п- -------------------- Хоћете ли у биоскоп? 0
J- n- -el---s-i-́i-----o. J_ n_ ž____ s____ k_____ J- n- ž-l-m s-i-́- k-s-o- ------------------------- Ja ne želim stići kasno.
Vil I på café? Х----е ---- к-фи-? Х_____ л_ у к_____ Х-ћ-т- л- у к-ф-ћ- ------------------ Хоћете ли у кафић? 0
J--ne-́--d- idem-----. J_ n___ d_ i___ t____ J- n-c-u d- i-e- t-m-. ---------------------- Ja neću da idem tamo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -