Parlør

da Small Talk 3   »   sr Ћаскање 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [двадесет и два]

22 [dvadeset i dva]

Ћаскање 3

Ćaskanje 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Ryger du? П--и-е-л-? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
C-askan-e-3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
Jeg har gjort det. П---да. П__ д__ П-е д-. ------- Пре да. 0
C-----nj--3 Ć_______ 3 C-a-k-n-e 3 ----------- Ćaskanje 3
Men nu ryger jeg ikke mere. Али-сада-виш---- пу---. А__ с___ в___ н_ п_____ А-и с-д- в-ш- н- п-ш-м- ----------------------- Али сада више не пушим. 0
Pušite --? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
Generer det dig, hvis jeg ryger? См-т--ли--а---к--ј- -ушим? С____ л_ В__ а__ ј_ п_____ С-е-а л- В-м а-о ј- п-ш-м- -------------------------- Смета ли Вам ако ја пушим? 0
Pu---e--i? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
Nej, absolut ikke. Н----псол-т-----. Н__ а________ н__ Н-, а-с-л-т-о н-. ----------------- Не, апсолутно не. 0
P-šite-li? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li?
Det generer mig ikke. Не-с---а --. Н_ с____ м__ Н- с-е-а м-. ------------ Не смета ми. 0
P-e-da. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
Tag noget at drikke. Х-ћ--е л---оп-ти-неш--? Х_____ л_ п_____ н_____ Х-ћ-т- л- п-п-т- н-ш-о- ----------------------- Хоћете ли попити нешто? 0
Pr- --. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
En cognac? Је-ан ко--к? Ј____ к_____ Ј-д-н к-њ-к- ------------ Један коњак? 0
Pr- -a. P__ d__ P-e d-. ------- Pre da.
Nej, hellere en øl. Н-- -адиј- ----. Н__ р_____ п____ Н-, р-д-ј- п-в-. ---------------- Не, радије пиво. 0
Ali s--a v-š- ------i-. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
Rejser du meget? Пу-уј-т-----м--го? П_______ л_ м_____ П-т-ј-т- л- м-о-о- ------------------ Путујете ли много? 0
Al- ---a---še -- p--i-. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
Ja, for det meste på forretningsrejse. Да,--ећ-н----у то--ослов---п---в-њ-. Д__ в______ с_ т_ п_______ п________ Д-, в-ћ-н-м с- т- п-с-о-н- п-т-в-њ-. ------------------------------------ Да, већином су то пословна путовања. 0
A-i --da više--e----im. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim.
Men nu er vi på ferie. Али--ад- -м- ов-- н---од-ш-е------р-. А__ с___ с__ о___ н_ г_______ о______ А-и с-д- с-о о-д- н- г-д-ш-е- о-м-р-. ------------------------------------- Али сада смо овде на годишњем одмору. 0
S---- li Va---k- -a pušim? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
Hvor er her varmt! К---а в-у--н-! К____ в_______ К-к-а в-у-и-а- -------------- Каква врућина! 0
S--ta -- Va- ak- ja-p--i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
Ja, i dag er det virkelig varmt. Да,-д-н---је-ст-а-но---ућ-. Д__ д____ ј_ с______ в_____ Д-, д-н-с ј- с-в-р-о в-у-е- --------------------------- Да, данас је стварно вруће. 0
S--ta----Vam ak- ---pu---? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim?
Lad os gå ud på altanen. Х-ј-емо н- б-лк-н. Х______ н_ б______ Х-ј-е-о н- б-л-о-. ------------------ Хајдемо на балкон. 0
Ne-------------e. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
I morgen er her fest. С--ра-ће овде--ит- заб-в-. С____ ћ_ о___ б___ з______ С-т-а ћ- о-д- б-т- з-б-в-. -------------------------- Сутра ће овде бити забава. 0
N-, --solu-n--n-. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
Kommer du også? Х--ет- ---и-В--д--и-? Х_____ л_ и В_ д_____ Х-ћ-т- л- и В- д-ћ-?- --------------------- Хоћете ли и Ви доћи?? 0
Ne- ap-o-u------. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne.
Ja, vi er også inviteret. Да, -- см- та---е--------. Д__ м_ с__ т_____ п_______ Д-, м- с-о т-к-ђ- п-з-а-и- -------------------------- Да, ми смо такође позвани. 0
N- sm--a --. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -