Ryger du? |
Сиз -а--ки-тарт-сы---?
С__ т_____ т__________
С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-?
----------------------
Сиз тамеки тартасызбы?
0
Je--l-baa-l-ş-u-3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
|
Ryger du?
Сиз тамеки тартасызбы?
Jeŋil baarlaşuu 3
|
Jeg har gjort det. |
М--ун-оо--.
М____ о____
М-р-н о-б-.
-----------
Мурун ооба.
0
Je-il --ar---u- 3
J____ b________ 3
J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3
-----------------
Jeŋil baarlaşuu 3
|
Jeg har gjort det.
Мурун ооба.
Jeŋil baarlaşuu 3
|
Men nu ryger jeg ikke mere. |
Б---к-а--р-там--- ---п--м.
Б____ а___ т_____ ч_______
Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м-
--------------------------
Бирок азыр тамеки чекпейм.
0
S-z-tame----ar--s--bı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
Men nu ryger jeg ikke mere.
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Siz tameki tartasızbı?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger? |
Э--- ме--т--е---т--т--м, ---ш- эмес-и-б-?
Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________
Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и-
-----------------------------------------
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
0
S-z--am-k- tarta-ızbı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
Generer det dig, hvis jeg ryger?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Siz tameki tartasızbı?
|
Nej, absolut ikke. |
Ж-к,-такыр-кар-- э--с--н.
Ж___ т____ к____ э_______
Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н-
-------------------------
Жок, такыр каршы эмесмин.
0
S-z---m--i--a-tas---ı?
S__ t_____ t__________
S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-?
----------------------
Siz tameki tartasızbı?
|
Nej, absolut ikke.
Жок, такыр каршы эмесмин.
Siz tameki tartasızbı?
|
Det generer mig ikke. |
Бул -ени----ч---да-ды-байт.
Б__ м___ т_________________
Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т-
---------------------------
Бул мени тынчсыздандырбайт.
0
M-run-ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
Det generer mig ikke.
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Murun ooba.
|
Tag noget at drikke. |
С-- -и- не-се-и-еси--и?
С__ б__ н____ и________
С-з б-р н-р-е и-е-и-б-?
-----------------------
Сиз бир нерсе ичесизби?
0
M--un -o-a.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
Tag noget at drikke.
Сиз бир нерсе ичесизби?
Murun ooba.
|
En cognac? |
К---я-?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
Mu-un-ooba.
M____ o____
M-r-n o-b-.
-----------
Murun ooba.
|
En cognac?
Коньяк?
Murun ooba.
|
Nej, hellere en øl. |
Ж--,-м------а-ичс-м-ж--шы б-л-о-.
Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______
Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-.
---------------------------------
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
0
B-rok a-ı- tam-ki---kp-ym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
Nej, hellere en øl.
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Birok azır tameki çekpeym.
|
Rejser du meget? |
С-з к-- --яка-т--сыз--?
С__ к__ с______________
С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-?
-----------------------
Сиз көп саякаттайсызбы?
0
Bir----z-- -ame-i çek-eym.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
Rejser du meget?
Сиз көп саякаттайсызбы?
Birok azır tameki çekpeym.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse. |
Ооба,---г---н----ш-с------- мен--.
О____ н________ и_ с_______ м_____
О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н-
----------------------------------
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
0
B-r---a----t----i-ç--p---.
B____ a___ t_____ ç_______
B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m-
--------------------------
Birok azır tameki çekpeym.
|
Ja, for det meste på forretningsrejse.
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Birok azır tameki çekpeym.
|
Men nu er vi på ferie. |
Б-рок--з-р б-л же--е э---лууд--ы-.
Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________
Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з-
----------------------------------
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
0
E--- me---a-e-i -a-t---- --r-- -m-ss----?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Men nu er vi på ferie.
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Hvor er her varmt! |
Канда- -сы-!
К_____ ы____
К-н-а- ы-ы-!
------------
Кандай ысык!
0
Eg-r m---tamek- -a-t--m, k-rş- emessiz--?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Hvor er her varmt!
Кандай ысык!
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt. |
О---- -үг---чын-н-а--с-к.
О____ б____ ч______ ы____
О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-.
-------------------------
Ооба, бүгүн чынында ысык.
0
E-er -e- t--e-i-t---sa-, k--ş- --e--i---?
E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________
E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i-
-----------------------------------------
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Ja, i dag er det virkelig varmt.
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
|
Lad os gå ud på altanen. |
Б--конго -ыг-лы.
Б_______ ч______
Б-л-о-г- ч-г-л-.
----------------
Балконго чыгалы.
0
Jok- t---r ka-şı eme-m-n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
Lad os gå ud på altanen.
Балконго чыгалы.
Jok, takır karşı emesmin.
|
I morgen er her fest. |
Эрт-ң-бул же--- кече боло-.
Э____ б__ ж____ к___ б_____
Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т-
---------------------------
Эртең бул жерде кече болот.
0
J-k, -ak-r ka-şı-e-esm-n.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
I morgen er her fest.
Эртең бул жерде кече болот.
Jok, takır karşı emesmin.
|
Kommer du også? |
Си---а --л-----и?
С__ д_ к_________
С-з д- к-л-с-з-и-
-----------------
Сиз да келесизби?
0
J--- -ak-- karşı---esmin.
J___ t____ k____ e_______
J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n-
-------------------------
Jok, takır karşı emesmin.
|
Kommer du også?
Сиз да келесизби?
Jok, takır karşı emesmin.
|
Ja, vi er også inviteret. |
Оо-а, --з--а---кыр-лд-к.
О____ б__ д_ ч__________
О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-.
------------------------
Ооба, биз да чакырылдык.
0
B-l---ni--ı--sı--a-dır-a--.
B__ m___ t_________________
B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t-
---------------------------
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|
Ja, vi er også inviteret.
Ооба, биз да чакырылдык.
Bul meni tınçsızdandırbayt.
|