Parlør

da Kropsdele   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. М-- ки--н- т----п ж-тамын. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
D--- m-ç--ö-ü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Først hovedet. Б-----и-ба--н. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
D-n---üçölö-ü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Manden har hat på. Киш- к-лп-к к-й-- ----т. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
M-n-ki-----ta-t-p jat-m--. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Håret kan man ikke se. Ча-ы ---үн-өй-. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
M-n----ini -a---p-ja---ı-. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Ørene kan man heller ikke se. Кула---р-----көрүн----. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
Me- ki-ini ---t-p-jat----. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Ryggen kan man heller ikke se. А-т---а к-рүн-ө-т. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
B---nçi b----. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Jeg tegner øjnene og munden. Мен --зд-рүн-жа-- оо-----а-там. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
B-rinç--b-ş--. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Manden danser og ler. К-ш- бийл---жа-а -үл-п жат--. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
B-----i --ş--. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Manden har en lang næse. К----и- му--у--з-н. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
Ki-i k-l-a---i--- t-rat. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Han har en stok i hænderne. А--к-луна та-к--лып-жүрө-. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
K--i--a--------ip--ura-. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Han har også et halstørklæde om halsen. Ошо-дой -л----йнуна --юн -рогуч --лыны- жүрө-. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
K-şi--a--a-----i- tu--t. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Det er vinter og det er koldt. А----кы-,-с-ук. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
Ça-- -ö----öyt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Armene er kraftige. К-л---у---ч---. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
Ç-çı -örü-böyt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Benene er også kraftige. Б-т-ары-д-----тү-. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
Çaç--körünb-yt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Manden er af sne. Ки-и-кард-- -аc-л-а-. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K-l----r--d--kör-nböyt. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. А- -ы- --н- п--ьто-кийбе-т. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
Kulak--r---a k-r-nb--t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Men manden fryser ikke. Би--к к--и -шүг-н----. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
Kula---rı d- k---nbö-t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Han er en snemand. Ал ----к---. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Art- d- kö--n-ö-t. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -