Parlør

da Kropsdele   »   uk Частини тіла

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Kropsdele

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg tegner en mand. Я --л-ю ч----і--. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
C----yny tila C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
Først hovedet. Сп--а--у-----в-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
C-ast--- --la C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
Manden har hat på. Ч-лов-к -ос---------юх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Y----lyu-- --ol-vika. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Håret kan man ikke se. Волос-- не -и---. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Y--m-l-u-u ch--ov---. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Ørene kan man heller ikke se. В-х--е--и-но так-ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y- ma---y--c--l---ka. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
Ryggen kan man heller ikke se. С------ак----е --д-о. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Sp--h-tku-----vu. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Jeg tegner øjnene og munden. Я--а-ю- --і----о-. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
S---h-tk- holo--. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Manden danser og ler. Ч-ло--к --нцює і-сміє-ься. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
S-oc-atk- --lovu. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
Manden har en lang næse. Чо-о-і- -ає д-вг-й-ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C---o--- -os--- --pe---kh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Han har en stok i hænderne. Ві---о-ить у -у--х пал-цю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
C-ol-vi---osytʹ --------h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Han har også et halstørklæde om halsen. Ві- -а-о--м---на --ї ка-н-. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
C-o----k-----tʹ k-p-lyu-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Det er vinter og det er koldt. Ц- зи-а-і -ол----. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Vo----y--ne v--no. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Armene er kraftige. Р--и с---н-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Vo-ossya--e-v----. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Benene er også kraftige. Н-г--та-ож си---і. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
V-loss-a--e--ydno. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
Manden er af sne. Ч-----к -і--н-гу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Vukh--- vyd-- --ko-h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. Він не ---и-ь ------ і--ал-т-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-kh-ne vyd-o----ozh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Men manden fryser ikke. А-- чо-о-ік-н--м--зн-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
V--h -e-v-d-o--ak-z-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
Han er en snemand. Ві--– с---ов-к. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
S--n- ta-o-h-ne v----. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -