Jeg tegner en mand. |
እኔ ሰ--እየሳልኩኝ --።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
y--e-i-eti āka--c-i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Jeg tegner en mand.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Først hovedet. |
መጀመ-ያ ጭን--ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
ye---i--t- ā----chi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Først hovedet.
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Manden har hat på. |
ሰ--ው--ፍያ ----ል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
in- sew--i---a---unyi-n--i.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Manden har hat på.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Håret kan man ikke se. |
ፀጉ-------።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
inē -ewi-i--sali----i newi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Håret kan man ikke se.
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ørene kan man heller ikke se. |
ጆ--ም--ይ--ም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
i-ē ---i i-es-l----yi--ewi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ørene kan man heller ikke se.
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Ryggen kan man heller ikke se. |
ጆር--ም አይታ--።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
meje-e-ī-a --’in-k’-l--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ryggen kan man heller ikke se.
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Jeg tegner øjnene og munden. |
አይ--ን--ና-አፉን-----ኩኝ-ነ-።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
me-emerīya --’---k-il--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Jeg tegner øjnene og munden.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Manden danser og ler. |
ሰ-የው እየ-ነ-- -የሳቀ --።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
m-j--erīya-ch-inik’-lati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Manden danser og ler.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Manden har en lang næse. |
ሰ-የው ረጅም --ንጫ አለ-።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s-w--e-i-kof-y--ādi-ig---.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Manden har en lang næse.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har en stok i hænderne. |
እሱ--እጆቹ-ቆ-ቆሮ-ይ--።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
s--iy-w- -o-i-a ā-i---al-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har en stok i hænderne.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har også et halstørklæde om halsen. |
አን----- --ብ -ድር--።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
s-w----- -ofi-- ādiri-a-i.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har også et halstørklæde om halsen.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Det er vinter og det er koldt. |
ክ-ምት- ቀዝቃዛ-ነ-።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t͟-’-g--- āyita---i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Det er vinter og det er koldt.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Armene er kraftige. |
እ-- ጠ-ካራ-ና--።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t--’--uru ā--tayi--.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Armene er kraftige.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Benene er også kraftige. |
እግ--- ጠንካ-----።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t-s-----u -yi-a-i--.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Benene er også kraftige.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Manden er af sne. |
ሰ--- -----የ--- ነ-።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
jorow-m- --it-yi-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Manden er af sne.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Han har ingen bukser på og ingen frakke på. |
ሰውየው--ሪም-ኮ-ም---በሰ-።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j--owim- āyita-i--.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Han har ingen bukser på og ingen frakke på.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Men manden fryser ikke. |
ግ-----ው አልበረደው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
jo----m- ā---ay-m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Men manden fryser ikke.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Han er en snemand. |
እ- የ--- ሰው-ነው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
j----a--mi ---t-yi-i.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Han er en snemand.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|