en gammel kvinde |
ት-ቅ--ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
k’-t-----i 1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
en gammel kvinde
ትልቅ ሴት
k’it͟s’ili 1
|
en tyk kvinde |
ወፍ-- ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
k---͟---li 1
k________ 1
k-i-͟-’-l- 1
------------
k’it͟s’ili 1
|
en tyk kvinde
ወፍራም ሴት
k’it͟s’ili 1
|
en nysgerrig kvinde |
ጉ---ት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
ti--k-- --ti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
en nysgerrig kvinde
ጉጉ ሴት
tilik’i sēti
|
en ny bil |
አ-----ና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
til-k’i -ēti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
en ny bil
አዲስ መኪና
tilik’i sēti
|
en hurtig bil |
ፈ-- -ኪና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
t--ik-- --ti
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
en hurtig bil
ፈጣን መኪና
tilik’i sēti
|
en komfortabel bil |
ም- -ኪና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
w-f-r----s-ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
en komfortabel bil
ምቹ መኪና
wefirami sēti
|
en blå kjole |
ስማ---ቀሚስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
wef-r-mi-s-ti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
en blå kjole
ስማያዊ ቀሚስ
wefirami sēti
|
en rød kjole |
ቀይ ቀ-ስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
w-f---m--sē-i
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
en rød kjole
ቀይ ቀሚስ
wefirami sēti
|
en grøn kjole |
አ--ጋ- ቀ-ስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
gugu sē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
en grøn kjole
አረንጋዴ ቀሚስ
gugu sēti
|
en sort taske |
ጥቁ- -ርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
g-gu -ē-i
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
en sort taske
ጥቁር ቦርሳ
gugu sēti
|
en brun taske |
ቡ- ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
gu-u -ēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
en brun taske
ቡኒ ቦርሳ
gugu sēti
|
en hvid taske |
ነ- ቦርሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ā--s- m-kīna
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
en hvid taske
ነጭ ቦርሳ
ādīsi mekīna
|
rare mennesker |
ጥ------ --ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
ādīs- -e-ī-a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
rare mennesker
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
høflige mennesker |
ትሁት ህዝብ- -ዎች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
ādīs--m----a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
høflige mennesker
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
ādīsi mekīna
|
interessante mennesker |
አ------ዝ-/-ሰ-ች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
f--’an--m--īna
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
interessante mennesker
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
fet’ani mekīna
|
søde børn |
ተወ-ጅ-ልጆች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
fe-’--i m----a
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
søde børn
ተወዳጅ ልጆች
fet’ani mekīna
|
frække børn |
እ-ባ- ል-ች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
f-t-ani m--īna
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
frække børn
እረባሽ ልጆች
fet’ani mekīna
|
artige børn |
ጨዋ --ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
mic-u mek--a
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
artige børn
ጨዋ ልጆች
michu mekīna
|