stor og lille |
ት-- እና ትንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
ti-ik’i-- ti-ishi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
stor og lille
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor. |
ዝሆ----ቅ-ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
til--’----tin---i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Musen er lille. |
አይጥ ትን- -ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
t----’i--n----ni--i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Musen er lille.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys |
ጨለ---ና -ር-ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
ti-i--i ----ti-i-hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk. |
ለ----ለ- ነው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
t---k-i -na---nishi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Dagen er lys. |
ቀ--ብ-ሃ- ነ-።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
zih--i-ti--k’i----i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Dagen er lys.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung |
ሽማግ- -- ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
ziho-i-t-l-k’- n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Vores morfar / farfar er meget gammel. |
የእ------አያት-በጣም-ሽማግሌ --።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
zi--ni--ili-’i newi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Vores morfar / farfar er meget gammel.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
For 70 år siden var han stadig ung. |
ከ--0 --ት-በፊት እሱ---ት----።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āy---i-t--i-hi----i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
For 70 år siden var han stadig ung.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
smuk og grim |
ውብ እ---ስቀያሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
āyit-- -in------a-i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
smuk og grim
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er smuk. |
ቢራቢሮ -ን- --።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
āy-t-- tin-s-i nati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er smuk.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Edderkoppen er grim. |
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ---።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch’e-ema --a---r----i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Edderkoppen er grim.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
tyk og tynd |
ወ-ራ- -----ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
c-’-l-ma ----b---hani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
tyk og tynd
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
En kvinde på 100 kilo er tyk. |
መ--ኪ--የ------ሴ- ---- ናት።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c-’-le-----a---riha-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
En kvinde på 100 kilo er tyk.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
En mand på 50 kilo er tynd. |
ሃ-ሳ -ሎ--ሚ--ን--ንድ-ቀጫ---ው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
lelīti -h-e--m----wi.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
En mand på 50 kilo er tynd.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig |
ውድ--- --ካሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
l--īti c--el-m- --w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr. |
መኪና---- -ው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l--ī-- c-’e---- n-w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Avisen er billig. |
ጋዜ-- --ካ---ው-።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k---i--iriha-- n--i.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Avisen er billig.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|