Parlør

da stor – lille   »   ky чоң - кичинекей

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [алтымыш сегиз]

68 [алтымыш сегиз]

чоң - кичинекей

çoŋ - kiçinekey

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
stor og lille чоң жа-------не ч__ ж___ к_____ ч-ң ж-н- к-ч-н- --------------- чоң жана кичине 0
ço--- kiç-n-k-y ç__ - k________ ç-ŋ - k-ç-n-k-y --------------- çoŋ - kiçinekey
Elefanten er stor. Пил --ң. П__ ч___ П-л ч-ң- -------- Пил чоң. 0
ç-ŋ-- --ç-ne--y ç__ - k________ ç-ŋ - k-ç-n-k-y --------------- çoŋ - kiçinekey
Musen er lille. Ч-чка- к------е-. Ч_____ к_________ Ч-ч-а- к-ч-н-к-й- ----------------- Чычкан кичинекей. 0
ç---j-----içine ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
mørk og lys к--аң-- -а-а---рык к______ ж___ ж____ к-р-ң-ы ж-н- ж-р-к ------------------ караңгы жана жарык 0
çoŋ--an- -i--ne ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
Natten er mørk. Т-н -а--ң-ы. Т__ к_______ Т-н к-р-ң-ы- ------------ Түн караңгы. 0
çoŋ-j----k--i-e ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
Dagen er lys. Күн ----к. К__ ж_____ К-н ж-р-к- ---------- Күн жарык. 0
P-- -o-. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
gammel og ung кар- -а-а жаш к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-ш ------------- кары жана жаш 0
P-l -o-. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
Vores morfar / farfar er meget gammel. Бизди--ч-ң ат-быз --д-н--а-ы. Б_____ ч__ а_____ а____ к____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- а-д-н к-р-. ----------------------------- Биздин чоң атабыз абдан кары. 0
P----o-. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
For 70 år siden var han stadig ung. Ал-70 --л---р-н --и ж-ш б--ч-. А_ 7_ ж__ м____ а__ ж__ б_____ А- 7- ж-л м-р-н а-и ж-ш б-л-у- ------------------------------ Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 0
Ç-ç------çineke-. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
smuk og grim сул-у -ана -ө-кс-з с____ ж___ к______ с-л-у ж-н- к-р-с-з ------------------ сулуу жана көрксүз 0
Ç---an k----eke-. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
Sommerfuglen er smuk. К---л----ул--. К______ с_____ К-п-л-к с-л-у- -------------- Көпөлөк сулуу. 0
Çıç-an -------e-. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
Edderkoppen er grim. Жө-гөм-ш көрк-ү-. Ж_______ к_______ Ж-р-ө-ү- к-р-с-з- ----------------- Жөргөмүш көрксүз. 0
ka---gı--a-a ---ık k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
tyk og tynd с--из ---- арык с____ ж___ а___ с-м-з ж-н- а-ы- --------------- семиз жана арык 0
k-r-ŋgı j--a----ık k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
En kvinde på 100 kilo er tyk. 10- ки-о-рамм---л-----г- ая--с-м-- бо--- -анал-т. 1__ к________ с_________ а__ с____ б____ с_______ 1-0 к-л-г-а-м с-л-а-т-г- а-л с-м-з б-л-п с-н-л-т- ------------------------------------------------- 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 0
k--aŋg----na--arık k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
En mand på 50 kilo er tynd. 5---ил-гр-мм--а-ма---г------ ары- б--уп-эс---е-ет. 5_ к________ с_________ к___ а___ б____ э_________ 5- к-л-г-а-м с-л-а-т-г- к-ш- а-ы- б-л-п э-е-т-л-т- -------------------------------------------------- 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 0
T---k--a--ı. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
dyr og billig к-м-ат----а-а---н к_____ ж___ а____ к-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- кымбат жана арзан 0
Tün k-ra-g-. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
Bilen er dyr. А---уна- к--бат. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
Tü---------. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
Avisen er billig. Г-з---а-з-н. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Гезит арзан. 0
Kü---a--k. K__ j_____ K-n j-r-k- ---------- Kün jarık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -