Parlør

da stor – lille   »   ky чоң - кичинекей

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [алтымыш сегиз]

68 [алтымыш сегиз]

чоң - кичинекей

çoŋ - kiçinekey

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
stor og lille ч------а-ки--не ч__ ж___ к_____ ч-ң ж-н- к-ч-н- --------------- чоң жана кичине 0
çoŋ---k---n--ey ç__ - k________ ç-ŋ - k-ç-n-k-y --------------- çoŋ - kiçinekey
Elefanten er stor. П-- чоң. П__ ч___ П-л ч-ң- -------- Пил чоң. 0
ç-ŋ - -iç-n-k-y ç__ - k________ ç-ŋ - k-ç-n-k-y --------------- çoŋ - kiçinekey
Musen er lille. Чы-к-н-ки--неке-. Ч_____ к_________ Ч-ч-а- к-ч-н-к-й- ----------------- Чычкан кичинекей. 0
ç-ŋ -----k-ç--e ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
mørk og lys к-р--гы---на-жарык к______ ж___ ж____ к-р-ң-ы ж-н- ж-р-к ------------------ караңгы жана жарык 0
ç-ŋ-j--a ki-ine ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
Natten er mørk. Тү- --ра-гы. Т__ к_______ Т-н к-р-ң-ы- ------------ Түн караңгы. 0
ç-ŋ--an- -i---e ç__ j___ k_____ ç-ŋ j-n- k-ç-n- --------------- çoŋ jana kiçine
Dagen er lys. Кү--ж-ры-. К__ ж_____ К-н ж-р-к- ---------- Күн жарык. 0
P-- -oŋ. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
gammel og ung ка-ы ж--- -аш к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-ш ------------- кары жана жаш 0
Pil --ŋ. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
Vores morfar / farfar er meget gammel. Би--и- --- ат--ыз абд-- -а-ы. Б_____ ч__ а_____ а____ к____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- а-д-н к-р-. ----------------------------- Биздин чоң атабыз абдан кары. 0
P------. P__ ç___ P-l ç-ŋ- -------- Pil çoŋ.
For 70 år siden var han stadig ung. А---0 --л-му--н---и ж-ш-бо-ч-. А_ 7_ ж__ м____ а__ ж__ б_____ А- 7- ж-л м-р-н а-и ж-ш б-л-у- ------------------------------ Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. 0
Ç---an--iç-nek--. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
smuk og grim с--у- жа-- -ө-кс-з с____ ж___ к______ с-л-у ж-н- к-р-с-з ------------------ сулуу жана көрксүз 0
Ç-ç-a- -için--ey. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
Sommerfuglen er smuk. К-п-лө---у-уу. К______ с_____ К-п-л-к с-л-у- -------------- Көпөлөк сулуу. 0
Ç-çkan-------ke-. Ç_____ k_________ Ç-ç-a- k-ç-n-k-y- ----------------- Çıçkan kiçinekey.
Edderkoppen er grim. Ж--гө-ү- кө--с--. Ж_______ к_______ Ж-р-ө-ү- к-р-с-з- ----------------- Жөргөмүш көрксүз. 0
k-r--g- ---- ----k k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
tyk og tynd с-м-з-ж--а-а-ык с____ ж___ а___ с-м-з ж-н- а-ы- --------------- семиз жана арык 0
k-ra-g--jana j---k k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
En kvinde på 100 kilo er tyk. 1-0 ки-ог--м- салма-т-г- --л---м-- бо-уп-с-на--т. 1__ к________ с_________ а__ с____ б____ с_______ 1-0 к-л-г-а-м с-л-а-т-г- а-л с-м-з б-л-п с-н-л-т- ------------------------------------------------- 100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. 0
k-raŋgı----a -ar-k k______ j___ j____ k-r-ŋ-ı j-n- j-r-k ------------------ karaŋgı jana jarık
En mand på 50 kilo er tynd. 50--и-о-р--м--а-ма-т--ы ки-и---ык-б---п-э--п-ел-т. 5_ к________ с_________ к___ а___ б____ э_________ 5- к-л-г-а-м с-л-а-т-г- к-ш- а-ы- б-л-п э-е-т-л-т- -------------------------------------------------- 50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. 0
T-n-kar-ŋ--. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
dyr og billig кым-а--жан- -р-ан к_____ ж___ а____ к-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- кымбат жана арзан 0
T-- ka-a-gı. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
Bilen er dyr. А--о-наа -ым---. А_______ к______ А-т-у-а- к-м-а-. ---------------- Автоунаа кымбат. 0
T---k-ra---. T__ k_______ T-n k-r-ŋ-ı- ------------ Tün karaŋgı.
Avisen er billig. Ге-и- ---а-. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Гезит арзан. 0
K-n----ı-. K__ j_____ K-n j-r-k- ---------- Kün jarık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -