Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
lære үйр-н-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
S---o b-----1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Lærer eleverne meget? О-уучу--- --- н--с-ни -й-өн-шөбү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
S-ro- be-ü- 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
Nej, de lærer lidt. Ж-к---лар -з -й-өнүшөт. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
ü--ö--ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
spørge су-оо с____ с-р-о ----- суроо 0
üy----ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Spørger du tit læreren? М-гали-------- ---а-сы---? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
ü--ö--ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Nej, jeg spørger ham ikke tit. Жок- --н --д-н көп--ур--а-м. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
Okuu-u-a- -öp -e-s-----yrö-üşöbü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
svare жо---бер-ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
O-uuç-l-r-köp n---e----yrön-ş-bü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Vær så venlig og svar. Сура-ы-----о--б--иңизч-. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
Ok-uç-l-- ----ner------y---üş--ü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
Jeg svarer. Мен-ж-----ере-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
Jok--ala--a- -yrö----t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
arbejde и-төө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
J--, -l---a- ---ö---ö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Arbejder han lige nu? А---з-р иште---ат---? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
J--- a-a-----ü------öt. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
Ja, han arbejder lige nu. Ооб-, ---азыр и---- жа---. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
su-oo s____ s-r-o ----- suroo
komme ке-үү к____ к-л-ү ----- келүү 0
su-oo s____ s-r-o ----- suroo
Kommer I? К--е---б-? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
Ja, vi kommer om lidt. Оо--, биз -зыр ---е---. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
M-g--imde---öp su-ay-ı-b-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
bo жа--о ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
Muga---de- -ö--sura-sızb-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Bor du i Berlin? Бер-и-д--ж---йсы---? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mu-a-im-e--kö- --r-y---bı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
Ja, jeg bor i Berlin. Оо-а,-мен--е--и-де ж---й-. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
J-k,--en-an-an-k----ur--a--. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -