Parlør

da Stille spørgsmål 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [toogtres]

Stille spørgsmål 1

Stille spørgsmål 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
lære న---చ-కో-డం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P---nal--a-ag-ṭ-- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Lærer eleverne meget? వ-ధ్-ా-్థ----ఎ-్-ువగా నేర---క--టారా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pr--n----a-aga-aṁ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Nej, de lærer lidt. ల-దు, వ--్-ు-క--------ే నే--చుకుంటా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N---u-ō-a-aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
spørge అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nē-cukō--ḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Spørger du tit læreren? మ-ర- -ర-ూ మ-----య--కు--న--- అ-్-ా--ురా--ని -్ర----- -----------? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N-rc---va--ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Nej, jeg spørger ham ikke tit. లే--, --చ--నేను-ఆ-న-ని -్రశ్--ు-అడ-ను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
V-d-yārthu-u-ekkuv-g--n-rcu-u-ṭār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
svare సమ-ధా-- ఇవ్-డం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vid-----h-l-------ag----r--k-ṇṭ-r-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Vær så venlig og svar. ద-చే-ి-సమాధ-న- --్వండి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
Vi--yār---lu -kkuv-g---ē-cuk-ṇṭ---? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Jeg svarer. న--ు -మ---నం-ఇస్తాను నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēdu- -āḷ-u-k-d---ān--n--cuk-ṇṭ--u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
arbejde ప-ి-చే--ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lēdu, --ḷ-u k-------ē--ērcuk-ṇ---u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Arbejder han lige nu? ఆ-- ----ుడ---న- చేస్త--్--రా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L-du,-vā--- --ddi--n- n-rc---ṇṭā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Ja, han arbejder lige nu. అవ-ను ఆయన--ప్పు-ు పన- చే-్-ు-్న-రు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A-agaṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
komme రా--ం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍ-gaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Kommer I? మ-ర--వస్తు-్--ర-? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Aḍ---ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Ja, vi kommer om lidt. అ-ు-- మ-ము తొ--ర్లోనే-వ--తు-్న--ు అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Mīr- tar--ū-m- a-hy--akuḍini/-a-hyā--kur-l-ni p-a--a-- ---gutuṇṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
bo ఉం--ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mīru-t-ra----ī-----ā-a-u-in-- adhyā-a-ur-l-ni pra-na-- -ḍag--u--ā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Bor du i Berlin? మీరు -ర్లీ-్--ో-ఉ-ట--ా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M------ra----ī a------k-ḍini/ ---y---kurāli-i-----n-lu--ḍ--utuṇṭ---? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Ja, jeg bor i Berlin. అ--న-- -ేన- -ర-ల-న- -ో---టా-ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L--u- t---c--n-n----an-i pra-n------ag-nu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -