lære |
-习
学_
学-
--
学习
0
t-------1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
|
Lærer eleverne meget? |
学-们--的 很--- ?
学__ 学_ 很_ 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
tíwè-t- 1
t______ 1
t-w-n-í 1
---------
tíwèntí 1
|
Lærer eleverne meget?
学生们 学的 很多 吗 ?
tíwèntí 1
|
Nej, de lærer lidt. |
不,-他--学----。
不_ 他_ 学_ 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
x-é-í
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
Nej, de lærer lidt.
不, 他们 学的 少 。
xuéxí
|
spørge |
问-, 提问
问__ 提_
问-, 提-
------
问题, 提问
0
xuéxí
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
Spørger du tit læreren? |
您-经常-向-老师--问---?
您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
x-é-í
x____
x-é-í
-----
xuéxí
|
Spørger du tit læreren?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
xuéxí
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit. |
不,---不-经--问-他-。
不_ 我 不 经_ 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
xuéshēngm-n xu--de----duō-ma?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Nej, jeg spørger ham ikke tit.
不, 我 不 经常 问 他 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
svare |
-答
回_
回-
--
回答
0
xu---ēngm-n xué--- -ěn--ō m-?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
svare
回答
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Vær så venlig og svar. |
请您 -答-。
请_ 回_ 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
xu--h--gmen-x-é -e h-nduō -a?
x__________ x__ d_ h_____ m__
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Vær så venlig og svar.
请您 回答 。
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Jeg svarer. |
我 ---。
我 回_ 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Bù--tāmen-x-- d----ǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Jeg svarer.
我 回答 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
arbejde |
工-
工_
工-
--
工作
0
Bù- ----n --- d- --ǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
arbejde
工作
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Arbejder han lige nu? |
他-正- 工作-吗 ?
他 正_ 工_ 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
Bù- --men-x-é -----ǎo.
B__ t____ x__ d_ s____
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Arbejder han lige nu?
他 正在 工作 吗 ?
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Ja, han arbejder lige nu. |
是-,----在--作-。
是__ 他 正_ 工_ 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
Wèntí,-tíwèn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
Ja, han arbejder lige nu.
是啊, 他 正在 工作 。
Wèntí, tíwèn
|
komme |
来来
来
来
-
来
0
Wè--í---íwèn
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
|
Kommer I? |
您- 来---?
您_ 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
W-n-í,-tí--n
W_____ t____
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
Kommer I?
您们 来 吗 ?
Wèntí, tíwèn
|
Ja, vi kommer om lidt. |
对- -们--- - --。
对_ 我_ 马_ 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
nín jīn-ch-ng x--ng--ǎos-ī--í-w---m-?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Ja, vi kommer om lidt.
对, 我们 马上 就 来 。
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
bo |
居-
居_
居-
--
居住
0
nín j-ng-há-- xi-n--l-osh- -í---- --?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
bo
居住
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Bor du i Berlin? |
您 --在-柏--吗 ?
您 住 在 柏_ 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
ní--jī----á-g-xiàn--lǎ-sh--tí-wèn --?
n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Bor du i Berlin?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Ja, jeg bor i Berlin. |
是- --住----- 。
是_ 我 住 在 柏_ 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Bù- -ǒ-bù --n-c---- -èn tā.
B__ w_ b_ j________ w__ t__
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
是, 我 住 在 柏林 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|