jeg – min / mit |
我–-的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù z-- d-----1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
jeg – min / mit
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
我 -不到-----匙---。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wù-z-ǔ-dà--- 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
我 找不--我的----了-。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w----w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Jeg kan ikke finde min billet.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
du – din / dit |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w- – w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
du – din / dit
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din nøgle? |
你--到-你的 ---了 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ-- -ǒ-de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din nøgle?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din billet? |
你 ----的-车票---吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ -h-o -ù -à---- -e-y--s-i--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Har du fundet din billet?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
han – hans |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ-z-ǎo ---d-- -ǒ----y----i-e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
han – hans
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
你-知道, 他---匙-- --吗 ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w- --ǎ- bù dào w--d- y---h--e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans billet er? |
你 ----他- 车票-- - - ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W- z-ǎo bù -ào-wǒ -- -ū -iào l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Ved du, hvor hans billet er?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
hun – hendes |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W- z----bù--ào--ǒ de jū p-à- -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
hun – hendes
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Hendes penge er væk. |
她--- -见-了 。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W---h-- bù--à---ǒ--e jū-p--o le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Hendes penge er væk.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
她- -用卡-- -见---。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N--- n---e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Og hendes kreditkort er også væk.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
vi – vores |
我们–--的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Nǐ – -ǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
vi – vores
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Vores morfar / farfar er syg. |
我们的 -----父 生病 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
N- - nǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Vores morfar / farfar er syg.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Vores mormor / farmor er rask. |
我-的 --母-祖母 是 -康 --。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ-zhǎ---o nǐ-d--y--sh-le-m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Vores mormor / farmor er rask.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
I – jeres |
你们–-们的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n- z--od-o nǐ--e --oshil- -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
I – jeres
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres far? |
孩子们----- ---- 哪里 ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n---hǎodà- -------ào----- ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres far?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
孩-----们的 -妈-在-哪--?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N---h--dào-nǐ----j- p-à- ---ma?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Børn, hvor er jeres mor?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|