jeg – min / mit |
我--的
我___
我-我-
----
我–我的
0
w--z-- --i---1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
jeg – min / mit
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
我-找-------匙-了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w- z-ǔ dài---1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
我 ----我- 车票 - 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- -----de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Jeg kan ikke finde min billet.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
du – din / dit |
你–你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ - w--de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
du – din / dit
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din nøgle? |
你 -- -的 钥匙-了 吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
wǒ-– w- -e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din nøgle?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Har du fundet din billet? |
你 ---你的-车--- 吗 ?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ -hǎ- -- d-- w- -e --os--le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Har du fundet din billet?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
han – hans |
他–他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ-zhǎo b----o w- -e --o-h--e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
han – hans
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
你---, -- 钥匙-在 哪 吗 ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ----- -ù---- w---- -à--h-le.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Ved du, hvor hans billet er? |
你---, -- -- 在---- ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
W- --ǎo ---d-o--ǒ -e--ū piào -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Ved du, hvor hans billet er?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
hun – hendes |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W- -h----ù --o -ǒ -e ----i-o-le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
hun – hendes
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Hendes penge er væk. |
她的 钱 不见 了-。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
W----ǎo--ù -à---ǒ de-j---i-o l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Hendes penge er væk.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
她--信---也 -见 --。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
N--- -ǐ--e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Og hendes kreditkort er også væk.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
vi – vores |
我--我-的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Nǐ-– nǐ -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
vi – vores
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Vores morfar / farfar er syg. |
我-的 -祖父-祖父 生- --。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ –-n- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Vores morfar / farfar er syg.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Vores mormor / farmor er rask. |
我们- ---/祖-----康 --。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n- zhǎod-- nǐ d- -à-sh--e -a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Vores mormor / farmor er rask.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
I – jeres |
你----的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n- -hǎ-d---nǐ-d-------ile--a?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
I – jeres
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres far? |
孩-们---们- ---- 哪- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
n- zh--dào-nǐ--- y-os---- --?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres far?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
孩-们--你-的-妈妈-在-哪里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N- -h-o----nǐ-------p----l--m-?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Børn, hvor er jeres mor?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|