Parlør

da Possessivpronominer 1   »   zh 物主代词1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
jeg – min / mit 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
w----ǔ -à--í 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Jeg kan ikke finde min nøgle. 我 找不- 我--钥- 了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wù---- d-i-- 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Jeg kan ikke finde min billet. 我------- 车- --。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
w--– -ǒ--e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
du – din / dit 你–你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
w--- -ǒ -e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Har du fundet din nøgle? 你--- 你的 钥匙 了-- ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
w- ---ǒ de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Har du fundet din billet? 你 找到 -的--- 了 吗-? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
w- zhǎo bù --- -ǒ d---àos---e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
han – hans 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
w- z--o b--dà---ǒ------o--il-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Ved du, hvor hans nøgle er? 你 --- 他的 -匙---- 吗 ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
wǒ ---- -ù d-o-w- -e yàoshile. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Ved du, hvor hans billet er? 你 -----的--票 --哪 吗-? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
W--z--- -----o-w- -e-jū---ào l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
hun – hendes 她-她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
Wǒ--h-- bù -à- -ǒ-de-j---i-o l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Hendes penge er væk. 她的 钱 不----。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
W---hǎ- -- dào-w---- -ū p-----e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Og hendes kreditkort er også væk. 她--信-卡-也-不见-了-。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N--- -ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
vi – vores 我们-我们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Nǐ --nǐ-de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Vores morfar / farfar er syg. 我---外-父--父--病-了-。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
N- – n- -e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Vores mormor / farmor er rask. 我-的----/-- 是--康-的-。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
n---hǎ---o ----e ---sh--e --? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
I – jeres 你们-你-的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
nǐ -h-o----nǐ-d------hile m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Børn, hvor er jeres far? 孩子---你-- -爸 --哪- ? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ---ǎo--- -- de-yàoshi-----? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Børn, hvor er jeres mor? 孩子们, -----妈-在--- ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
N--zh---ào-n- d--jū -iào -e--a? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -