Vil du gerne ryge? |
您-想-抽烟-吗 ?
您 想 抽_ 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
x--u-n mǒ--shì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Vil du gerne ryge?
您 想 抽烟 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Vil du gerne danse? |
您---跳- 吗 ?
您 想 跳_ 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
xǐ-uān-----shì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Vil du gerne danse?
您 想 跳舞 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Vil du gerne gå en tur? |
您------步-- ?
您 想 去 散_ 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
n-n-x-ǎ-------yā- -a?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne gå en tur?
您 想 去 散步 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Jeg vil gerne ryge. |
我-想 -烟 。
我 想 抽_ 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
nín xi-----h--yān-m-?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Jeg vil gerne ryge.
我 想 抽烟 。
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne have en cigaret? |
你 ----一- 烟-- ?
你 想 要 一_ 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
nín xi-ng-c---yān-ma?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Vil du gerne have en cigaret?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Han vil gerne have ild. |
他 想 --打-机-。
他 想 要 打__ 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
N-n-xi--g -i---ǔ --?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Han vil gerne have ild.
他 想 要 打火机 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Jeg vil gerne drikke noget. |
我 --喝点---西 。
我 想 喝__ 东_ 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
Ní- xi-ng -ià--ǔ ma?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Jeg vil gerne drikke noget.
我 想 喝点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Jeg vil gerne have noget at spise. |
我 - --儿-东西-。
我 想 吃__ 东_ 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
Nín----ng ---owǔ --?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Jeg vil gerne have noget at spise.
我 想 吃点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Jeg vil gerne slappe lidt af. |
我 - 休- -下 。
我 想 休_ 一_ 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
Ní- x---g -ù-sàn-ù-ma?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne slappe lidt af.
我 想 休息 一下 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget. |
我-- 问-您-一- 事- 。
我 想 问 您 一_ 事_ 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
N-- x-----------bù-m-?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne spørge dig om noget.
我 想 问 您 一些 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne bede dig om noget. |
我---求 - 点儿 -- 。
我 想 求 您 点_ 事_ 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
N---x-----q- -à-bù-ma?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne bede dig om noget.
我 想 求 您 点儿 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget. |
我-想--请 您 。
我 想 邀_ 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
Wǒ-----g chōuy--.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Jeg vil gerne invitere dig til noget.
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Hvad skal det være? |
请--- - -儿-什么-?
请_ 您 要 点_ 什_ ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
W----ǎng--hōu-ān.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Hvad skal det være?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Vil du gerne have kaffe? |
您 - -- 吗-?
您 要 咖_ 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
Wǒ --ǎn- --ō---n.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Vil du gerne have kaffe?
您 要 咖啡 吗 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Eller vil du hellere have te? |
或者 --更-- 喝- ?
或_ 您 更__ 喝_ ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
Nǐ xiǎng y----ī-z-ī --n m-?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Eller vil du hellere have te?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vi vil gerne køre hjem. |
我们 - 回家-。
我_ 想 回_ 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
N- xi--g y----- zhī -ā---a?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vi vil gerne køre hjem.
我们 想 回家 。
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vil I gerne have en taxa? |
你- 要-打出租车-吗-?
你_ 要 打___ 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
Nǐ xiǎ-- --o-----h- --- m-?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Vil I gerne have en taxa?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
De vil gerne ringe til nogen. |
他们 想-打 电话 。
他_ 想 打 电_ 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
T------g-y---d----j-.
T_ x____ y__ d_______
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
De vil gerne ringe til nogen.
他们 想 打 电话 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|