Vi vil i biografen. |
我们-要 去 看-电影-。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
zà--di-nyǐngyu-- lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Vi vil i biografen.
我们 要 去 看 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Der går en god film i dag. |
今天 上---部 --电影-。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
z-i d--nyǐ--y----lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Der går en god film i dag.
今天 上映 一部 好 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Filmen er helt ny. |
这---部----影 。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
w------ào--ù-kà----à-yǐng.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Filmen er helt ny.
这是 一部 新 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Hvor er kassen? |
售票处-在-哪里-?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
wǒ--- y-o ---kà---i--y-n-.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Hvor er kassen?
售票处 在 哪里 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Er der flere ledige pladser? |
还-----吗-?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
w-m-- -ào -ù-k-n-d--nyǐ--.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Er der flere ledige pladser?
还有 空位 吗 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Hvad koster billetterne? |
一- 票---钱-?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
Jī----n-s-à-gy--- y---ù---o-d--nyǐn-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Hvad koster billetterne?
一张 票 多少钱 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Hvornår begynder forestillingen? |
什- 时候 -演 ?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
J---i-n s---g---g--ī -ù h-- d--n-ǐ--.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Hvornår begynder forestillingen?
什么 时候 开演 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Hvor lang tid varer filmen? |
这-电影-- -长-时- ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
J-n-iā---hà----ng--- -- h-----àn-ǐng.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Hvor lang tid varer filmen?
这 电影 演 多长 时间 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Kan man reservere billetter? |
能-预定 电影票-吗-?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Z-è -hì yī-b--x----i---ǐ-g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Kan man reservere billetter?
能 预定 电影票 吗 ?
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst. |
我-- 坐-在后面-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Z-- -h- yī--ù xīn-diàn----.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
我 想 坐 在后面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Jeg vil gerne sidde forrest. |
我 想-坐-在-面 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Zhè---- -- ------ d-ànyǐ-g.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Jeg vil gerne sidde forrest.
我 想 坐 在前面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Jeg vil gerne sidde i midten. |
我-想----中间 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
S--u-i----hù-zài -ǎlǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Jeg vil gerne sidde i midten.
我 想 坐 在中间 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filmen var spændende. |
这--电影-很精- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Shò-piào ch- zà---ǎlǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filmen var spændende.
这部 电影 很精彩 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filmen var ikke kedelig. |
这- 电影 -无聊 。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
Shò-pi-o--hù-z-- --l-?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filmen var ikke kedelig.
这部 电影 不无聊 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Men bogen til filmen var bedre. |
但--原书 - 电--好- 了-。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
H-i-y-- kòn-wè- ma?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Men bogen til filmen var bedre.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Hvordan var musikken? |
音--怎么--?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Há----u--òng--i---?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Hvordan var musikken?
音乐 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Hvordan var skuespillerne? |
演员们 怎么- ?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
H-i---- -òng----ma?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Hvordan var skuespillerne?
演员们 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Var der engelske undertekster? |
有 -语-- --?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Yī-zhān---i-o-d-----o -i-n?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
Var der engelske undertekster?
有 英语字幕 吗 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|