Parlør

da I biografen   »   et Kinos

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [nelikümmend viis]

Kinos

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. Me-ta-a--i-e----no. M_ t________ k_____ M- t-h-k-i-e k-n-o- ------------------- Me tahaksime kinno. 0
Der går en god film i dag. T----j---se- h-a-f-lm. T___ j______ h__ f____ T-n- j-o-s-b h-a f-l-. ---------------------- Täna jookseb hea film. 0
Filmen er helt ny. S-e film--n t--esti -us. S__ f___ o_ t______ u___ S-e f-l- o- t-i-s-i u-s- ------------------------ See film on täiesti uus. 0
Hvor er kassen? K-s o- k----? K__ o_ k_____ K-s o- k-s-a- ------------- Kus on kassa? 0
Er der flere ledige pladser? K----- --e- -a-u-koh--? K__ o_ v___ v___ k_____ K-s o- v-e- v-b- k-h-i- ----------------------- Kas on veel vabu kohti? 0
Hvad koster billetterne? Ku- --lj- -a--ava--p-l--i-? K__ p____ m_______ p_______ K-i p-l-u m-k-a-a- p-l-t-d- --------------------------- Kui palju maksavad piletid? 0
Hvornår begynder forestillingen? Mill---sea-s--a-gab? M_____ s_____ a_____ M-l-a- s-a-s- a-g-b- -------------------- Millal seanss algab? 0
Hvor lang tid varer filmen? Kui-k--- -i-m--es--b? K__ k___ f___ k______ K-i k-u- f-l- k-s-a-? --------------------- Kui kaua film kestab? 0
Kan man reservere billetter? Ka--p-l-t-i- sa-- -e--rv--r-d-? K__ p_______ s___ r____________ K-s p-l-t-i- s-a- r-s-r-e-r-d-? ------------------------------- Kas pileteid saab reserveerida? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. Ma -oovi-- -aga---t--a. M_ s______ t___ i______ M- s-o-i-s t-g- i-t-d-. ----------------------- Ma sooviks taga istuda. 0
Jeg vil gerne sidde forrest. Ma-s-o-ik- ees-i-t-d-. M_ s______ e__ i______ M- s-o-i-s e-s i-t-d-. ---------------------- Ma sooviks ees istuda. 0
Jeg vil gerne sidde i midten. Ma s--vi---k---------u-a. M_ s______ k_____ i______ M- s-o-i-s k-s-e- i-t-d-. ------------------------- Ma sooviks keskel istuda. 0
Filmen var spændende. Fil---li--õne-. F___ o__ p_____ F-l- o-i p-n-v- --------------- Film oli põnev. 0
Filmen var ikke kedelig. F--m e- ol--d-i-a-. F___ e_ o____ i____ F-l- e- o-n-d i-a-. ------------------- Film ei olnud igav. 0
Men bogen til filmen var bedre. A-- r-am----l--p--em---i-f--m. A__ r_____ o__ p____ k__ f____ A-a r-a-a- o-i p-r-m k-i f-l-. ------------------------------ Aga raamat oli parem kui film. 0
Hvordan var musikken? Ku-d-s--uu-i-a ---? K_____ m______ o___ K-i-a- m-u-i-a o-i- ------------------- Kuidas muusika oli? 0
Hvordan var skuespillerne? Ku-d-- n---leja--o--d? K_____ n________ o____ K-i-a- n-i-l-j-d o-i-? ---------------------- Kuidas näitlejad olid? 0
Var der engelske undertekster? K-s --g----k--l-ei- s-b------id---i? K__ i______________ s__________ o___ K-s i-g-i-e-e-l-e-d s-b-i-t-e-d o-i- ------------------------------------ Kas inglisekeelseid subtiitreid oli? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -