Parlør

da Possessivpronominer 1   »   et Omastavad asesõnad 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [kuuskümmend kuus]

Omastavad asesõnad 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
jeg – min / mit m--a –-m--u m___ – m___ m-n- – m-n- ----------- mina – minu 0
Jeg kan ikke finde min nøgle. M---i--e-- o-----t--. M_ e_ l___ o__ v_____ M- e- l-i- o-a v-t-t- --------------------- Ma ei leia oma võtit. 0
Jeg kan ikke finde min billet. M- ei-l-ia-o---s--d----r-i. M_ e_ l___ o__ s___________ M- e- l-i- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Ma ei leia oma sõidukaarti. 0
du – din / dit s-n- - s-nu s___ – s___ s-n- – s-n- ----------- sina – sinu 0
Har du fundet din nøgle? Le--s-- -- -ma-võt--? L______ s_ o__ v_____ L-i-s-d s- o-a v-t-e- --------------------- Leidsid sa oma võtme? 0
Har du fundet din billet? Lei--id-s---ma sõi---aard-? L______ s_ o__ s___________ L-i-s-d s- o-a s-i-u-a-r-i- --------------------------- Leidsid sa oma sõidukaardi? 0
han – hans t-ma-– -e-a t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Ved du, hvor hans nøgle er? T--d sa- kus t- --ti o-? T___ s__ k__ t_ v___ o__ T-a- s-, k-s t- v-t- o-? ------------------------ Tead sa, kus ta võti on? 0
Ved du, hvor hans billet er? Tea--sa, -----a sõ-d-k-art--n? T___ s__ k__ t_ s_________ o__ T-a- s-, k-s t- s-i-u-a-r- o-? ------------------------------ Tead sa, kus ta sõidukaart on? 0
hun – hendes te-a-– -ema t___ – t___ t-m- – t-m- ----------- tema – tema 0
Hendes penge er væk. T---a-a on k-dun--. T_ r___ o_ k_______ T- r-h- o- k-d-n-d- ------------------- Ta raha on kadunud. 0
Og hendes kreditkort er også væk. J- t- kr--iit-aa-t -n--a----u--d. J_ t_ k___________ o_ k_ k_______ J- t- k-e-i-t-a-r- o- k- k-d-n-d- --------------------------------- Ja ta krediitkaart on ka kadunud. 0
vi – vores meie -----e m___ – m___ m-i- – m-i- ----------- meie – meie 0
Vores morfar / farfar er syg. Me-e--a-ai-a--- hai--. M___ v______ o_ h_____ M-i- v-n-i-a o- h-i-e- ---------------------- Meie vanaisa on haige. 0
Vores mormor / farmor er rask. Mei---a-aema ----er--. M___ v______ o_ t_____ M-i- v-n-e-a o- t-r-e- ---------------------- Meie vanaema on terve. 0
I – jeres t--- ---eie t___ – t___ t-i- – t-i- ----------- teie – teie 0
Børn, hvor er jeres far? Lap--d, --s-on -e-e--s-i? L______ k__ o_ t___ i____ L-p-e-, k-s o- t-i- i-s-? ------------------------- Lapsed, kus on teie issi? 0
Børn, hvor er jeres mor? Lapsed---us -n-t--e-e---? L______ k__ o_ t___ e____ L-p-e-, k-s o- t-i- e-m-? ------------------------- Lapsed, kus on teie emme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -