jeg – min / mit |
நா-----ன்
நா__ எ_
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
u---mai pi--t-p-e-----o--1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
jeg – min / mit
நான்- என்
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
எ--னுட-ய-ச-வி -ி-ைக-க---்லை.
எ____ சா_ கி_______
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
u-----i-pir-ti-pey-rcc---1
u______ p_______________ 1
u-a-m-i p-r-t-p-e-a-c-o- 1
--------------------------
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
uṭaimai piratippeyarccol 1
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
எ---ுட-----ண--ச----- கி-ை----ில--ை.
எ____ ப______ கி_______
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
nā-- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
Jeg kan ikke finde min billet.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
nāṉ- eṉ
|
du – din / dit |
ந-------்
நீ_ - உ_
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
nāṉ- eṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
du – din / dit
நீ- - உன்
nāṉ- eṉ
|
Har du fundet din nøgle? |
நீ -ன்ன-டைய-ச-வ----் கண--ு-ிடித்----ட்-ாய-?
நீ உ____ சா___ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nā-- -ṉ
n___ e_
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
|
Har du fundet din nøgle?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nāṉ- eṉ
|
Har du fundet din billet? |
நீ-----ு--ய--யணச--ீட--- க-்ட-ப-டி---ுவி--ட-ய-?
நீ உ____ ப______ க___________
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
eṉ-uṭai-a-c-vi----aik-a-il-a-.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Har du fundet din billet?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
han – hans |
அ--்----ு-ை--ு
அ_________
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
eṉ-u-a--- -------ṭa-k-av----i.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
han – hans
அவன்-அவனுடையது
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
அவ----ய -ாவ- எங-கே--ர-க்கிறத--என்-ு-உ-க--ுத- த-ரியும-?
அ____ சா_ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
eṉṉ-ṭa-ya cā-i ---ai-k-v--l--.
e________ c___ k______________
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
|
Ved du, hvor hans billet er? |
அவ----ய-டிக-க--்-எங்-- இ--க----து-எ-்-ு--னக--ு--------ு-ா?
அ____ டி___ எ__ இ_____ எ__ உ____ தெ____
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
E-ṉ--ai-------ṇacc-ṭṭ--kiṭ----avil--i.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Ved du, hvor hans billet er?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
hun – hendes |
அ-ள------அவ--ட-யது
அ____ - அ_____
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
E----a-ya --y---cc-ṭṭu---ṭai-k--il---.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
hun – hendes
அவள்-- - அவளுடையது
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Hendes penge er væk. |
அ-----ய-பணத---க்--ா-வில-லை.
அ____ ப____ கா_____
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
E-ṉ-------pa-aṇa----ṭ- --ṭaikk--il---.
E________ p___________ k______________
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Hendes penge er væk.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
அ----ைய-க-ன--அட்-ைய--ும்-க-ண-ில்--.
அ____ க__ அ_____ கா_____
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
N-- - uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
Og hendes kreditkort er også væk.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Nī- - uṉ
|
vi – vores |
நாம்-ந-து
நா_____
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nī--- -ṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
vi – vores
நாம்-நமது
Nī- - uṉ
|
Vores morfar / farfar er syg. |
நமத---ாத்----ோய்வ--்-ட----ு-்க-றா--.
ந__ தா__ நோ____________
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
N---- uṉ
N__ - u_
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
|
Vores morfar / farfar er syg.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
Nī- - uṉ
|
Vores mormor / farmor er rask. |
நமது ப---டி-ஆ--க-கிய-ா- ----்க-றாள-.
ந__ பா__ ஆ______ இ______
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
nī --ṉ---iy--cāv-ya-- --ṇṭu-iṭ-ttuv-ṭṭāyā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Vores mormor / farmor er rask.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
I – jeres |
ந-ங்--்--ங----ட-யது
நீ___________
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
nī --ṉ---i-a-cā-------k-ṇ--piṭitt---ṭṭāyā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
I – jeres
நீங்கள்—உங்களுடையது
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Børn, hvor er jeres far? |
குழ--த-க--,-உ----ுட-ய த---ை-எ--க--ிர-க--ி-ா--?
கு______ உ_____ த__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
n---ṉ--ṭai-- --v--a-k ka--u-iṭit-uvi----ā?
n_ u________ c_______ k___________________
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Børn, hvor er jeres far?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
க---்-ை--ே- -ங்களுடை- த-யா-்---்கே-ி--க்கி-ா-்?
கு______ உ_____ தா__ எ_________
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
Nī--ṉ--ṭ-i-----y-ṇa-c---a- k-ṇṭ--i-i--u-------?
N_ u________ p____________ k___________________
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|
Børn, hvor er jeres mor?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
|