Parlør

da Datid 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tamil Afspil Yderligere
tale i telefonen ட-ல-ஃப-ன் --ய-த-் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
iṟ--ta---l---3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har talt i telefon. ந-ன- ஒரு-டெல-ஃ--ன-----்த-ன-. நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
iṟa-t- kā--m 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
Jeg har talt i telefon hele tiden. நா-- ----ஃப-னி-் -ே----கொ-்-- இருந-த---. நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭe-iḥ----c-y--l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
spørge க-ட-பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭ----p--------l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har spurgt. ந-ன் கேட-டே--. நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭel--p-- --ytal ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
Jeg har altid spurgt. நா-்-எ-்--ழுத-----ேட--ே-். நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
nāṉ--ru -e--ḥ-ōṉ--ey--ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
fortælle க-ை -ொ--ல-தல் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
n-ṉ--r- -e-i-pō- c--tē-. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt. நா-் -ொ---ே--. நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
nāṉ --- -eliḥpō- c-yt-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
Jeg har fortalt hele historien. நா-்-முழு-் க-ைய-ச--ச-ன----். நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
Nāṉ---liḥpō----p--i--oṇṭē ----t--. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
studere / læse lektier பட-த்-ல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
N-- -e-i-p-ṉ---p---kk--ṭē-ir--t--. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har studeret / læst lektier. நா-் ---த--ேன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
Nā----liḥ----- ---i-k-ṇṭē---u-t-ṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. நான் -ா-ை ம-ழு-த-----ட-த----். நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
K--pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
arbejde வேல- ச-ய்--் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
K-----u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har arbejdet. நான் -ேல---ெய-----. நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Jeg har arbejdet hele dagen. ந-ன்----்----ு--ும் வேல--ச-ய-த-ன-. நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
n-ṉ kē-ṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
spise சாப்பி-ல் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
n-- -ēṭṭē-. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist. ந-ன் ச--்-ிட---ன். நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
nāṉ --ṭ-ēṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
Jeg har spist al maden. நான் -ன---து உண-ையு-- ச-ப-பிட-ட-ன். நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
Nāṉ---poḻut-- -ē-ṭē-. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -