stor og lille
பெரிய-ும்-சிற-ய-ும்
பெ____ சி____
ப-ர-ய-ு-் ச-ற-ய-ு-்
-------------------
பெரியதும் சிறியதும்
0
pe-----u--i--y--u
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
stor og lille
பெரியதும் சிறியதும்
periyatu-ciṟiyatu
Elefanten er stor.
யானை-ப--ியத-.
யா_ பெ____
ய-ன- ப-ர-ய-ு-
-------------
யானை பெரியது.
0
p--i-atu-----y-tu
p________________
p-r-y-t---i-i-a-u
-----------------
periyatu-ciṟiyatu
Elefanten er stor.
யானை பெரியது.
periyatu-ciṟiyatu
Musen er lille.
ச-ண--ெ-ி-சி-ி--ு.
சு___ சி____
ச-ண-ட-ல- ச-ற-ய-ு-
-----------------
சுண்டெலி சிறியது.
0
pe-iyat-m--i-iy--um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Musen er lille.
சுண்டெலி சிறியது.
periyatum ciṟiyatum
mørk og lys
இருட்-ு-் வ-ளிச----ம்
இ____ வெ_____
இ-ு-்-ு-் வ-ள-ச-ச-ு-்
---------------------
இருட்டும் வெளிச்சமும்
0
pe---a--- ciṟi-a-um
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
mørk og lys
இருட்டும் வெளிச்சமும்
periyatum ciṟiyatum
Natten er mørk.
இர-- இர-ட்--க --ுக்---த-.
இ__ இ____ இ______
இ-வ- இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-------------------------
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
0
pe-iy-tu--ci-iy-tum
p________ c________
p-r-y-t-m c-ṟ-y-t-m
-------------------
periyatum ciṟiyatum
Natten er mørk.
இரவு இருட்டாக இருக்கிறது.
periyatum ciṟiyatum
Dagen er lys.
பக-் வெ-ி-்---க-இ-ுக்-ி-த-.
ப__ வெ_____ இ______
ப-ல- வ-ள-ச-ச-ா- இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
0
yāṉ-- pe-i----.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Dagen er lys.
பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது.
yāṉai periyatu.
gammel og ung
ம--ுமை--ம--இ-மை-ும்
மு____ இ____
ம-த-ம-ய-ம- இ-ம-ய-ம-
-------------------
முதுமையும் இளமையும்
0
y-ṉ---per--atu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
gammel og ung
முதுமையும் இளமையும்
yāṉai periyatu.
Vores morfar / farfar er meget gammel.
நமத- தாத-------ுமை---வ-்.
ந__ தா__ மு_______
ந-த- த-த-த- ம-த-ம-ய-ன-ர-.
-------------------------
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
0
y---i p-ri--tu.
y____ p________
y-ṉ-i p-r-y-t-.
---------------
yāṉai periyatu.
Vores morfar / farfar er meget gammel.
நமது தாத்தா முதுமையானவர்.
yāṉai periyatu.
For 70 år siden var han stadig ung.
எழு--- -ருடத-த-ற்-ு முன-பு அ--- -ள-ைய-க -ரு--த-ர-.
எ___ வ______ மு__ அ__ இ____ இ_____
எ-ு-த- வ-ு-த-த-ற-க- ம-ன-ப- அ-ர- இ-ம-ய-க இ-ு-்-ா-்-
--------------------------------------------------
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
0
Cuṇ-e-i --ṟ--a--.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
For 70 år siden var han stadig ung.
எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார்.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
smuk og grim
அ-கானது-- -ச-ங--மா-தும்
அ_____ அ_______
அ-க-ன-ு-் அ-ி-்-ம-ன-ு-்
-----------------------
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
0
Cuṇṭe-- ------tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
smuk og grim
அழகானதும் அசிங்கமானதும்
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Sommerfuglen er smuk.
வ----்-ு--பூச-சி---க-னத-.
வ________ அ_____
வ-்-த-த-ப-ப-ச-ச- அ-க-ன-ு-
-------------------------
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
0
C-ṇ-eli--i-iy-tu.
C______ c________
C-ṇ-e-i c-ṟ-y-t-.
-----------------
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Sommerfuglen er smuk.
வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது.
Cuṇṭeli ciṟiyatu.
Edderkoppen er grim.
ச-ல-்--ப-ப-ச-சி அசி-்கமான-ு.
சி_______ அ_______
ச-ல-்-ி-்-ூ-்-ி அ-ி-்-ம-ன-ு-
----------------------------
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
0
I-u--u- veḷ-cc---m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
Edderkoppen er grim.
சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது.
Iruṭṭum veḷiccamum
tyk og tynd
ப---ன--்--ல-லியும்
ப____ ஒ____
ப-ு-ன-ம- ஒ-்-ி-ு-்
------------------
பருமனும் ஒல்லியும்
0
Ir-------eḷicca--m
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
tyk og tynd
பருமனும் ஒல்லியும்
Iruṭṭum veḷiccamum
En kvinde på 100 kilo er tyk.
ந----க-லோ-எடை-உ-ை- ஒரு--ெண் ---மனான---.
நூ_ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ப_______
ந-ற- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ப-ு-ன-ன-ள-.
---------------------------------------
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
0
I--ṭṭ-m-veḷ--c--um
I______ v_________
I-u-ṭ-m v-ḷ-c-a-u-
------------------
Iruṭṭum veḷiccamum
En kvinde på 100 kilo er tyk.
நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள்.
Iruṭṭum veḷiccamum
En mand på 50 kilo er tynd.
ஐ-்பது--ி-- -ட--உ--ய -ரு-பெண- ----ி------.
ஐ___ கி_ எ_ உ__ ஒ_ பெ_ ஒ_______
ஐ-்-த- க-ல- எ-ை உ-ை- ஒ-ு ப-ண- ஒ-்-ி-ா-வ-்-
------------------------------------------
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
0
ir-vu--r---ā-a-ir--kiṟat-.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
En mand på 50 kilo er tynd.
ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள்.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dyr og billig
வி-ை உ-ர்ந்---ம- ம-ிவான--ம்
வி_ உ______ ம_____
வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-் ம-ி-ா-த-ம-
---------------------------
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
0
iravu-iru-ṭā-- --u-k--atu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
dyr og billig
விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும்
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Bilen er dyr.
மோ-்ட-ர- வ--டி---லை-உய--ந--து.
மோ___ வ__ வி_ உ______
ம-ட-ட-ர- வ-்-ி வ-ல- உ-ர-ந-த-ு-
------------------------------
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
0
ir-vu-i--ṭṭ-k- iru--i--tu.
i____ i_______ i__________
i-a-u i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Bilen er dyr.
மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது.
iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
Avisen er billig.
செய--ித-தாள் ம---ா-து.
செ_____ ம_____
ச-ய-த-த-த-ள- ம-ி-ா-த-.
----------------------
செய்தித்தாள் மலிவானது.
0
P-k----eḷic-amā-a-iru--i----.
P____ v__________ i__________
P-k-l v-ḷ-c-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
Avisen er billig.
செய்தித்தாள் மலிவானது.
Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.