Parlør

da stor – lille   »   uk Великий – малий

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [шістдесят вісім]

68 [shistdesyat visim]

Великий – малий

Velykyy̆ – malyy̆

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
stor og lille В-ли-ий-- м-л-й В______ і м____ В-л-к-й і м-л-й --------------- Великий і малий 0
V-l--yy̆ –-m----̆ V______ – m____ V-l-k-y- – m-l-y- ----------------- Velykyy̆ – malyy̆
Elefanten er stor. Слон-вели-ий. С___ в_______ С-о- в-л-к-й- ------------- Слон великий. 0
Ve---y---–-m----̆ V______ – m____ V-l-k-y- – m-l-y- ----------------- Velykyy̆ – malyy̆
Musen er lille. Ми-а -ал--ька. М___ м________ М-ш- м-л-н-к-. -------------- Миша маленька. 0
Vel-k--- --m---y̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
mørk og lys Т-м--й-----н-й Т_____ і я____ Т-м-и- і я-н-й -------------- Темний і ясний 0
V-l-k-y- ----l-y̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
Natten er mørk. Ні- т--на. Н__ т_____ Н-ч т-м-а- ---------- Ніч темна. 0
V--y---̆-- -alyy̆ V______ i m____ V-l-k-y- i m-l-y- ----------------- Velykyy̆ i malyy̆
Dagen er lys. Д--- --ни-. Д___ я_____ Д-н- я-н-й- ----------- День ясний. 0
Slo--v-l-k-y-. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
gammel og ung ста--й-- мол-д-й с_____ і м______ с-а-и- і м-л-д-й ---------------- старий і молодий 0
S-on -e-----̆. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
Vores morfar / farfar er meget gammel. Н-ш-ді---у-- --а-и-. Н__ д__ д___ с______ Н-ш д-д д-ж- с-а-и-. -------------------- Наш дід дуже старий. 0
Sl---ve----y-. S___ v_______ S-o- v-l-k-y-. -------------- Slon velykyy̆.
For 70 år siden var han stadig ung. 70 -о--в то-у-в-- бу- щ--мо-о---. 7_ р____ т___ в__ б__ щ_ м_______ 7- р-к-в т-м- в-н б-в щ- м-л-д-й- --------------------------------- 70 років тому він був ще молодий. 0
Mys----a-en---. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
smuk og grim г--------о-идн-й г_____ і о______ г-р-и- і о-и-н-й ---------------- гарний і огидний 0
Mys---mal---ka. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
Sommerfuglen er smuk. Мет-------рн-й. М______ г______ М-т-л-к г-р-и-. --------------- Метелик гарний. 0
M-sh- -a-e-ʹ-a. M____ m________ M-s-a m-l-n-k-. --------------- Mysha malenʹka.
Edderkoppen er grim. П-в---огидн--. П____ о_______ П-в-к о-и-н-й- -------------- Павук огидний. 0
Te--y-- i--asnyy̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
tyk og tynd т-вс-и- - ху--й т______ і х____ т-в-т-й і х-д-й --------------- товстий і худий 0
T---yy--- y-s-y-̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
En kvinde på 100 kilo er tyk. Ж-нк----г-- 1-- ---о-р---– -о---а. Ж____ в____ 1__ к_______ – т______ Ж-н-а в-г-ю 1-0 к-л-г-а- – т-в-т-. ---------------------------------- Жінка вагою 100 кілограм – товста. 0
Te---y- - y-s---̆ T_____ i y_____ T-m-y-̆ i y-s-y-̆ ----------------- Temnyy̆ i yasnyy̆
En mand på 50 kilo er tynd. Ч-л------аг-ю-5- --лограм – худ--. Ч______ в____ 5_ к_______ – х_____ Ч-л-в-к в-г-ю 5- к-л-г-а- – х-д-й- ---------------------------------- Чоловік вагою 50 кілограм – худий. 0
N-c- temna. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
dyr og billig Д----ий і ------й Д______ і д______ Д-р-г-й і д-ш-в-й ----------------- Дорогий і дешевий 0
N-ch t--n-. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
Bilen er dyr. Ав---об-ль д-р---й. А_________ д_______ А-т-м-б-л- д-р-г-й- ------------------- Автомобіль дорогий. 0
N--- t-m-a. N___ t_____ N-c- t-m-a- ----------- Nich temna.
Avisen er billig. Г--ет--де----. Г_____ д______ Г-з-т- д-ш-в-. -------------- Газета дешева. 0
D-nʹ -a-n---. D___ y______ D-n- y-s-y-̆- ------------- Denʹ yasnyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -