Parlør

da Købe ind   »   uk Покупки

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Я хот-- -----х-т-л- б-к-п--- по-ару---. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P-kupky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Men ikke noget alt for dyrt. Але не--у-е-до----й. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-k---y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Måske en håndtaske? Мо--иво --м--? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
Y--k-o-iv-by - -hot--- - -upy---p-dar-n-k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Hvilken farve skal den være? Яко-о ---ьо-у Ви б -----и? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y------i--by /-k--til-----u-------darunok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Sort, brun eller hvid? Ч-р--го, -о--ч--в--о ч- бі---о? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA -h-tiv-by-- k-oti-a------y-y po------k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
En stor eller en lille? В-лику-ч- мале--ку? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Al------u--e -or-h---. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Må jeg se på den der? Ч--мо-у-я на ц-----н--и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Ale-n- --zh---or-hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Er den af skind? Вона-ш--ря--? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A---ne d-zhe-d-rohy--. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Eller er den af kunststof? Чи-вона--- шт--но-о --------у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M--hly-o sumku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Af læder naturligvis. З--ш-ір-, з-и-ай-о. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M--h-yvo--umku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Det er en særlig god kvalitet. Ц--д----х-рош--я-і--ь. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M-zh-yv----m-u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Og håndtasken er virkelig meget billig. І с---а -і-сн- -о---- -е---ро--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y----o k--ʹo----y - -ho-i--? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Jeg kan godt lide den. Ц- м----п-д--ає----. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Ya--h----l-o-u V--b k---i-y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Den tager jeg. Я -ю ві----. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y--oho-k--ʹ--u -------oti--? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Kan den eventuelt byttes? Ч---о-у-я ц- о---нят-? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-o-no-o,-k-rychn-vo-o-c-y------o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Selvfølgelig. З-ич----. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-o-n-------r-c-ne-oho--hy-b-l---? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Vi pakker den ind som gave. М---ап---єм- її -к -о----н--. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C------o- kory-h-e-oho -hy-b---h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Kassen er derovre. К-с- т--. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V---k--chy m---n--u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -