Parlør

da Købe ind   »   uk Покупки

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Я ---ів -и - х-т-ла-- -упи-- -од-р-н-к. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P---p-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Men ikke noget alt for dyrt. Ал---е-ду----о-о--й. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P---p-y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
Måske en håndtaske? М-ж-и-- с----? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA --otiv -y --k----la b------y--o--r-no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Hvilken farve skal den være? Як--- --л--р- Ви-----тіл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y--k---i--by / ---t-l--b --py-- podar---k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Sort, brun eller hvid? Чор-ог-- --ри-не--го чи--іл---? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y---hot-v--y-- k---i-a b k-p--y-pod---no-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
En stor eller en lille? Ве-и-- чи--але--ку? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-e--e-d-zh- ---o---̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Må jeg se på den der? Ч- --жу - ------гл-нути? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
A---ne duzh--d--ohyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Er den af skind? Вон- шк-р--а? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
A-e -- d-zhe -oroh-y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
Eller er den af kunststof? Ч- ---- з- ----н-го-м-------у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M-zh-y-- sum--? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Af læder naturligvis. З--шкі-и,---ичайно. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Moz-lyvo -u-ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Det er en særlig god kvalitet. Це--уж--хор--а-я---т-. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M--hl--o -umku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
Og håndtasken er virkelig meget billig. І-с---а-дійсн- -ов-ім ----ор-га. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y----o--o--oru Vy ---hot-ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Jeg kan godt lide den. Ц- -е-і-по-обається. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y-ko-o---l---u--- b-kho-ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Den tager jeg. Я-ц- ---ь-у. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y---h---ol-o-- ---- --o-ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Kan den eventuelt byttes? Чи---ж- я----о----я-и? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-o-no-o,-k--ychn-voho chy bi---o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Selvfølgelig. Зви---н-. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-o--o-o, --r--hnev--o c-y-bi-oho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Vi pakker den ind som gave. Ми-за-аку--о ї-----п--------. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Chorno--, ko---hn----- c-- bi---o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Kassen er derovre. Каса т--. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Ve-y-u-c-y-m--enʹk-? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -