Parlør

da Købe ind   »   bg Пазаруване

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Би--и--ал-/-и--а-а-да----я -о-а--к. Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
Paza---ane P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Men ikke noget alt for dyrt. Но -- --щ- -рек-ле-о--к--о. Н_ н_ н___ п________ с_____ Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
P-zar-v-ne P_________ P-z-r-v-n- ---------- Pazaruvane
Måske en håndtaske? М--е ---д-мс----ант-? М___ б_ д_____ ч_____ М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
Bi-- -s-a------kala -a--u--a --da--k. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Hvilken farve skal den være? Как-в-цв---желаете? К____ ц___ ж_______ К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
Bi-h-i--a- / --k----d---u--a po-a--k. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
Sort, brun eller hvid? Че-ен, к---- и-- бя-? Ч_____ к____ и__ б___ Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
B--- --k---- i-k--- da -upya---d-ryk. B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
En stor eller en lille? Г-л--- и-и--алк-? Г_____ и__ м_____ Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
N- -e neshc-o -r---l-n- -ky--. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Må jeg se på den der? М--е--------и-я-таз-? М___ л_ д_ в___ т____ М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
No--- nesh-h- --e---e-o s-y-o. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Er den af skind? О- -о----- е? О_ к___ л_ е_ О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
N--n- nes--h- --e-ale---s-y--. N_ n_ n______ p________ s_____ N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
Eller er den af kunststof? И-- -- -з-ус--е-- --те--я? И__ о_ и_________ м_______ И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Mo--e bi--ams---c-ant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Af læder naturligvis. О--к-жа-есте---е--. О_ к___ е__________ О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
M---e bi-d-ms-- --ant-? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Det er en særlig god kvalitet. Т-----------н---о-ро -аче-т-о. Т___ е о______ д____ к________ Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
Moz-e -- ----ka ---nta? M____ b_ d_____ c______ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
Og håndtasken er virkelig meget billig. Чан---а-дей-------н- е-на м---- ---о--а ----. Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____ Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
K-k-- -svya- z-e--e-e? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Jeg kan godt lide den. Харесва--и. Х______ м__ Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
Ka-------yat -h--a-t-? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Den tager jeg. Щ- ---зема. Щ_ я в_____ Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
K-k-- t-v--t--h---e--? K____ t_____ z________ K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
Kan den eventuelt byttes? Мо-е-ли е---ту-л-- -а - по-м---? М___ л_ е_________ д_ я п_______ М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
Che--------y---i-i b--l? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Selvfølgelig. Раз-----с-. Р______ с__ Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
Ch-re-- kafy-v ----b--l? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Vi pakker den ind som gave. Ни--ще ------ов-м- ка-о-п-д-р-к. Н__ щ_ я о________ к___ п_______ Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
Che-en,-ka--a- i-- ---l? C______ k_____ i__ b____ C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
Kassen er derovre. Ка--т--- там--т-р-ща. К_____ е т__ о_______ К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
Go-ya-- -l- ma--a? G______ i__ m_____ G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -