Parlør

da Købe ind   »   lv Iepirkšanās

54 [fireoghalvtreds]

Købe ind

Købe ind

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne købe en gave. Es -ē--s--o--r-t-d-van-. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
Men ikke noget alt for dyrt. B-- n--o p---k-dārg-. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
Måske en håndtaske? V-r--t--okas--mi-u? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
Hvilken farve skal den være? Kā-ā -r-s-? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
Sort, brun eller hvid? M---u---r-nu -a--b-lt-? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
En stor eller en lille? L--lu vai-mazu? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
Må jeg se på den der? Vai e--v---tu--psk-t-- š-? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
Er den af skind? V-i--- ir n- ā-as? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
Eller er den af kunststof? Vai--ā-ir-n- -āksl--ās---a-? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
Af læder naturligvis. No ā--s- p-o--m-. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
Det er en særlig god kvalitet. T--ir--p-š--l-ba k----t-t-. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
Og håndtasken er virkelig meget billig. U- ro--s-o---a-ir --e-ām-l--a. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
Jeg kan godt lide den. T----n----ī-. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
Den tager jeg. To--s---m--. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
Kan den eventuelt byttes? Va- e---o-----š--a---a-m-----? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
Selvfølgelig. Pat- par-s-------r-t-m-. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
Vi pakker den ind som gave. M-s -o-i--ai-os-- -ā--ā---u. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
Kassen er derovre. Tur pār--ta-- --s---r---se. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -