Parlør

da Sport   »   lv Sports

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [četrdesmit deviņi]

Sports

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Vai tu---d---oji-s-ar spo-t-? V__ t_ n__________ a_ s______ V-i t- n-d-r-o-i-s a- s-o-t-? ----------------------------- Vai tu nodarbojies ar sportu? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. J-,-man -r -e----i--a-s-i---stē--e-. J__ m__ i_ n___________ i___________ J-, m-n i- n-p-e-i-š-m- i-k-s-ē-i-s- ------------------------------------ Jā, man ir nepieciešams izkustēties. 0
Jeg er med i en idrætsforening. E- --me---j- ----ta -iedrīb-. E_ a________ s_____ b________ E- a-m-k-ē-u s-o-t- b-e-r-b-. ----------------------------- Es apmeklēju sporta biedrību. 0
Vi spiller fodbold. Mē- s-ēl-j-- -u-b---. M__ s_______ f_______ M-s s-ē-ē-a- f-t-o-u- --------------------- Mēs spēlējam futbolu. 0
Nogle gange svømmer vi. Daž-ei- --s-pel---. D______ m__ p______ D-ž-e-z m-s p-l-a-. ------------------- Dažreiz mēs peldam. 0
Eller cykler. V-i-arī --- -rauc-m a- d---it---. V__ a__ m__ b______ a_ d_________ V-i a-ī m-s b-a-c-m a- d-v-i-e-i- --------------------------------- Vai arī mēs braucam ar divriteni. 0
I vores by er der et fodboldstadion. M-s--p-lsētā-ir-f-t-ol- -ta---ns. M___ p______ i_ f______ s________ M-s- p-l-ē-ā i- f-t-o-a s-a-i-n-. --------------------------------- Mūsu pilsētā ir futbola stadions. 0
Der er også en svømmehal med sauna. I- --ī-p----a--in---- --unu. I_ a__ p__________ a_ s_____ I- a-ī p-l-b-s-i-s a- s-u-u- ---------------------------- Ir arī peldbaseins ar saunu. 0
Og der er en golfbane. Un--- a-----lf- -auk-m-. U_ i_ a__ g____ l_______ U- i- a-ī g-l-a l-u-u-s- ------------------------ Un ir arī golfa laukums. 0
Hvad er der i fjernsynet? Ko-r-da-t-le--zi--? K_ r___ t__________ K- r-d- t-l-v-z-j-? ------------------- Ko rāda televīzijā? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. P-šl--- -āda-fu--ol- s--li. P______ r___ f______ s_____ P-š-a-k r-d- f-t-o-a s-ē-i- --------------------------- Pašlaik rāda futbola spēli. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. V-c--as----a-da---ē----r-t ---lbri-ā-ija----ma-d-. V______ k______ s____ p___ L_____________ k_______ V-c-j-s k-m-n-a s-ē-ē p-e- L-e-b-i-ā-i-a- k-m-n-u- -------------------------------------------------- Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu. 0
Hvem vinder? K---uzv--? K__ u_____ K-s u-v-r- ---------- Kas uzvar? 0
Aner det ikke. Man ----ne--ausma-. M__ n__ n_ j_______ M-n n-v n- j-u-m-s- ------------------- Man nav ne jausmas. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Pa--ai- i- ne--š-i-t-. P______ i_ n__________ P-š-a-k i- n-i-š-i-t-. ---------------------- Pašlaik ir neizšķirts. 0
Dommeren kommer fra Belgien. Ti---esis ir ---B-ļ--jas. T________ i_ n_ B________ T-e-n-s-s i- n- B-ļ-i-a-. ------------------------- Tiesnesis ir no Beļģijas. 0
Nu er der straffe(spark). T-gad b---vie-p--s--t me-----iti---. T____ b__ v__________ m____ s_______ T-g-d b-s v-e-p-d-m-t m-t-u s-t-e-s- ------------------------------------ Tagad būs vienpadsmit metru sitiens. 0
Mål! Et – nul! Vā--i--V-en- -re- -u-l-! V_____ V____ p___ n_____ V-r-i- V-e-s p-e- n-l-i- ------------------------ Vārti! Viens pret nulli! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -