Parlør

da Sport   »   de Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [neunundvierzig]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tysk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? T-e-bs- ----p-r-? T______ d_ S_____ T-e-b-t d- S-o-t- ----------------- Treibst du Sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. J---i-- m-s- m-ch-b--e-en. J__ i__ m___ m___ b_______ J-, i-h m-s- m-c- b-w-g-n- -------------------------- Ja, ich muss mich bewegen. 0
Jeg er med i en idrætsforening. Ich--ehe in ein---Spo-t-e-ein. I__ g___ i_ e____ S___________ I-h g-h- i- e-n-n S-o-t-e-e-n- ------------------------------ Ich gehe in einen Sportverein. 0
Vi spiller fodbold. W-r--piel-- F-ß--l-. W__ s______ F_______ W-r s-i-l-n F-ß-a-l- -------------------- Wir spielen Fußball. 0
Nogle gange svømmer vi. M-nchm----c-w-m--n----. M_______ s________ w___ M-n-h-a- s-h-i-m-n w-r- ----------------------- Manchmal schwimmen wir. 0
Eller cykler. Ode- wi- f-h--- R--. O___ w__ f_____ R___ O-e- w-r f-h-e- R-d- -------------------- Oder wir fahren Rad. 0
I vores by er der et fodboldstadion. I- -ns---r---a----ibt ----i---u-b-l---ad-on. I_ u______ S____ g___ e_ e__ F______________ I- u-s-r-r S-a-t g-b- e- e-n F-ß-a-l-t-d-o-. -------------------------------------------- In unserer Stadt gibt es ein Fußballstadion. 0
Der er også en svømmehal med sauna. Es-g--t-auc--e-- S----mmb-d-m-- -au-a. E_ g___ a___ e__ S_________ m__ S_____ E- g-b- a-c- e-n S-h-i-m-a- m-t S-u-a- -------------------------------------- Es gibt auch ein Schwimmbad mit Sauna. 0
Og der er en golfbane. U----s g-bt -i-en --lf--a-z. U__ e_ g___ e____ G_________ U-d e- g-b- e-n-n G-l-p-a-z- ---------------------------- Und es gibt einen Golfplatz. 0
Hvad er der i fjernsynet? W-s gibt-es--- -er--ehen? W__ g___ e_ i_ F_________ W-s g-b- e- i- F-r-s-h-n- ------------------------- Was gibt es im Fernsehen? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Ge--de-gi-t-es-ei--Fußbal--pi--. G_____ g___ e_ e__ F____________ G-r-d- g-b- e- e-n F-ß-a-l-p-e-. -------------------------------- Gerade gibt es ein Fußballspiel. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. D-e-----s-----an---ha----p--l- g---n-die --g--sch-. D__ d_______ M_________ s_____ g____ d__ e_________ D-e d-u-s-h- M-n-s-h-f- s-i-l- g-g-n d-e e-g-i-c-e- --------------------------------------------------- Die deutsche Mannschaft spielt gegen die englische. 0
Hvem vinder? W-- -e---nt? W__ g_______ W-r g-w-n-t- ------------ Wer gewinnt? 0
Aner det ikke. Ic- habe kei-e --nu--. I__ h___ k____ A______ I-h h-b- k-i-e A-n-n-. ---------------------- Ich habe keine Ahnung. 0
I øjeblikket står det uafgjort. I- Mom-n----eh- es--ne-ts-------. I_ M_____ s____ e_ u_____________ I- M-m-n- s-e-t e- u-e-t-c-i-d-n- --------------------------------- Im Moment steht es unentschieden. 0
Dommeren kommer fra Belgien. D-----hi-d-r-c-ter -o-m--aus--e--ien. D__ S_____________ k____ a__ B_______ D-r S-h-e-s-i-h-e- k-m-t a-s B-l-i-n- ------------------------------------- Der Schiedsrichter kommt aus Belgien. 0
Nu er der straffe(spark). J--z--g--t-e- e-n-----fme---. J____ g___ e_ e____ E________ J-t-t g-b- e- e-n-n E-f-e-e-. ----------------------------- Jetzt gibt es einen Elfmeter. 0
Mål! Et – nul! T-r! E--s zu-nu-l! T___ E___ z_ n____ T-r- E-n- z- n-l-! ------------------ Tor! Eins zu null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -