Parlør

da Sport   »   ka სპორტი

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? მი--ევ --ორტ-? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
m-s--- s-'o--'-? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
Ja, jeg skal bevæge mig. დ--ხ, -ოძრ--ბ- მ-ი-დ-ბა. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
di-kh,-mo-zrao-a mc--i-de--. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
Jeg er med i en idrætsforening. მ--სპორტ-ლ-ჯ-უფშ- -ა-. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
m- sp----'u- ----shi---r. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
Vi spiller fodbold. ჩ-ენ-ფეხ----ს -თ-მაშო-თ. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
ch-en pe-h-u-t--v--ma---b-. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Nogle gange svømmer vi. ზო-ჯ-- ---რ---. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
c-v----ekhburts vtamash-bt. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
Eller cykler. ან -ელოსიპედი---ა-დ-----. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
chv-n p-khburt--vtam-s-o-t. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
I vores by er der et fodboldstadion. ჩვე-- ----ქ-ი-ა-----ე--უ-თი- -ო--ა--. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
zogj-----s--avt. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Der er også en svømmehal med sauna. არი- ას-ვ--ს-ცუ--ო ა-ზ--ს--ნი-. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
z-gjer -tsu---t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Og der er en golfbane. დ- ა-ის გ------მ-ე--ნი. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
z---er--ts-rav-. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
Hvad er der i fjernsynet? რ----დი---ე--ვ-ზო---? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
an--elo----e-i- d-v-ivart. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
Der er en fodboldkamp lige nu. ახლა ფ----რთია. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
c--en---a-ak--i ---s-pekh-------m-e-a-i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Det tyske landshold spiller mod det engelske. გ------ლი------ ი-გლ---რს ე--მა--ბ-. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
c-v-ns--a-a-s-- ari- --kh-ur-is --edan-. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Hvem vinder? ვინ-ი-ე-ს? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
c--e-- kala-s---ar-s-pek-b---is m-e---i. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
Aner det ikke. წ---ო--ე----რ-მაქვ-. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
a--s----ve -atsur-- au-i saun--. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
I øjeblikket står det uafgjort. ჯერ --ე-. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
ari- a-ev--s---u----a------un--. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Dommeren kommer fra Belgien. მსაჯ----ლ-იე-ია. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
ar-s -se-- -ats---o -u-- ---n--. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
Nu er der straffe(spark). ა--- -----ე---ტ-იან---ა-იშ---. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
da -ri----lpis---ed---. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
Mål! Et – nul! გოლი! ე--ით--უ-ი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
d- ari-----pi- -oed---. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -