Dyrker du sport? |
მის-ე--სპ-რ--?
მ_____ ს______
მ-ს-ე- ს-ო-ტ-?
--------------
მისდევ სპორტს?
0
misd-v--p--rt-s?
m_____ s________
m-s-e- s-'-r-'-?
----------------
misdev sp'ort's?
|
Dyrker du sport?
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
|
Ja, jeg skal bevæge mig. |
დ---- -ოძრაობა --ირდ-ბ-.
დ____ მ_______ მ________
დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
0
d--k-- mo-zrao-a mch-i-de--.
d_____ m________ m__________
d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
Jeg er med i en idrætsforening. |
მე -პ-რტ-ლ -გ-ფ-ი-ვა-.
მ_ ს______ ჯ_____ ვ___
მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ-
----------------------
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
0
me s---rt'-l---u-s-- ---.
m_ s________ j______ v___
m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r-
-------------------------
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
Vi spiller fodbold. |
ჩვ-ნ --ხბუ--ს--თამა-ო--.
ჩ___ ფ_______ ვ_________
ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ-
------------------------
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
0
c-v-n -ekh----- -t-ma-ho-t.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Vi spiller fodbold.
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
Nogle gange svømmer vi. |
ზ-გჯ---ვ-უ---თ.
ზ_____ ვ_______
ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ-
---------------
ზოგჯერ ვცურავთ.
0
ch--n pe--bu-ts-v--m-sh---.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Nogle gange svømmer vi.
ზოგჯერ ვცურავთ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
Eller cykler. |
ან -----ი---ით დ-ვ-ი-ა--.
ა_ ვ__________ დ_________
ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ-
-------------------------
ან ველოსიპედით დავდივართ.
0
c--en pe--b-rt- vt-m--h-b-.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Eller cykler.
ან ველოსიპედით დავდივართ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
I vores by er der et fodboldstadion. |
ჩვე-----ლ-ქში -რი- ფ--ბ-რ-ი--მოე--ნი.
ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______
ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი-
-------------------------------------
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
0
zog----vtsura--.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
zogjer vtsuravt.
|
Der er også en svømmehal med sauna. |
არის ა---ე -ა-უ-აო-ა--ი--ა-ნ-თ.
ა___ ა____ ს______ ა___ ს______
ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-.
-------------------------------
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
0
zogj-r --sur--t.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
zogjer vtsuravt.
|
Og der er en golfbane. |
და-ა--- -ო---ს -ოე-ა-ი.
დ_ ა___ გ_____ მ_______
დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი-
-----------------------
და არის გოლფის მოედანი.
0
z-gj----t-ur-vt.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
Og der er en golfbane.
და არის გოლფის მოედანი.
zogjer vtsuravt.
|
Hvad er der i fjernsynet? |
რა-გ--ი------ვი-ო-შ-?
რ_ გ____ ტ___________
რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი-
---------------------
რა გადის ტელევიზორში?
0
an-ve-o----e-i--davd--art.
a_ v___________ d_________
a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t-
--------------------------
an velosip'edit davdivart.
|
Hvad er der i fjernsynet?
რა გადის ტელევიზორში?
an velosip'edit davdivart.
|
Der er en fodboldkamp lige nu. |
ახ-- --ხ-ურთ--.
ა___ ფ_________
ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა-
---------------
ახლა ფეხბურთია.
0
c---ns---l--sh----i- p-k---r-is --ed--i.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
ახლა ფეხბურთია.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
გერმა-ულ- -უნ----ნგლ-ს--ს ეთ--ა----.
გ________ გ____ ი________ ე_________
გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა-
------------------------------------
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
0
chve-- ka-a---i ar-- pekh---tis--o---ni.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Hvem vinder? |
ვი- იგ---?
ვ__ ი_____
ვ-ნ ი-ე-ს-
----------
ვინ იგებს?
0
ch-en- -al-k-hi--r-s-pe-h-ur-i- m-e--n-.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Hvem vinder?
ვინ იგებს?
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
Aner det ikke. |
წ-რ--დგენა არ მაქ-ს.
წ_________ ა_ მ_____
წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს-
--------------------
წარმოდგენა არ მაქვს.
0
a----a--ve-s-tsura---uzi-sa-nit.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Aner det ikke.
წარმოდგენა არ მაქვს.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
I øjeblikket står det uafgjort. |
ჯ-რ--რ--.
ჯ__ ფ____
ჯ-რ ფ-ე-.
---------
ჯერ ფრეა.
0
a--s asev--s-tsu-ao auz- --un--.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
I øjeblikket står det uafgjort.
ჯერ ფრეა.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Dommeren kommer fra Belgien. |
მ---- -ე-გ-ელ--.
მ____ ბ_________
მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა-
----------------
მსაჯი ბელგიელია.
0
a-i- a-e-- sat-ur-o-au-- -aun-t.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
მსაჯი ბელგიელია.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Nu er der straffe(spark). |
ახ---თ-------ე-რ------ანიშ-ეს.
ა___ თ______________ დ________
ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-.
------------------------------
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
0
da--ri---o-pis m-eda--.
d_ a___ g_____ m_______
d- a-i- g-l-i- m-e-a-i-
-----------------------
da aris golpis moedani.
|
Nu er der straffe(spark).
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
da aris golpis moedani.
|
Mål! Et – nul! |
გ-ლ-- --თით----ი!
გ____ ე____ ნ____
გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-!
-----------------
გოლი! ერთით ნული!
0
d--a-i- golp-s m-ed---.
d_ a___ g_____ m_______
d- a-i- g-l-i- m-e-a-i-
-----------------------
da aris golpis moedani.
|
Mål! Et – nul!
გოლი! ერთით ნული!
da aris golpis moedani.
|