Vær venlig og ring efter en taxa. |
გა---ძა----ტაქსი -უ -ე--ე-ებ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
gamo--z-k-e- t---si--u-sh---z-le-a.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Vær venlig og ring efter en taxa.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Hvad koster det til stationen? |
რა---რს ---გ---მ---მი-ვლა?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r- ghir- -ad------- --svla?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Hvad koster det til stationen?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Hvad koster det til lufthavnen? |
რ--ღ-რს ა---პ-რტ--დე----ვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
ra-gh-r--sa-g-ra-d----s-l-?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Hvad koster det til lufthavnen?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Ligeud, tak. |
თ- -ე-ძლე-ა - პ-რ-აპ-რ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
ra----r- s---ur--de--isvla?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Ligeud, tak.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Til højre her, tak. |
თ- შ---ლ--ა- ა- მ---ვნივ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
ra -h--- ae-op'-r-'-m-----sv--?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Til højre her, tak.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Til venstre ved hjørnet, tak. |
თ-----ძ----, ი---უთ--ში -არც--ი-.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu--h-idz-e---–-p'i----'--.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Til venstre ved hjørnet, tak.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Jeg har travlt. |
მე-ქა-ე-ა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
tu --ei--l-b-- -k mar-v--v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Jeg har travlt.
მეჩქარება.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Jeg har tid. |
დრო მაქ-ს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
tu---ei-----a, a- ma-jv-i-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Jeg har tid.
დრო მაქვს.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Vær venlig at køre langsommere. |
თუ შ--ძლე-ა- --რ- --ლ---არეთ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
t- sh-idzle--- -k -ar-vn--.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Vær venlig at køre langsommere.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Vær venlig at stoppe her. |
აქ-გა----ით,-თ- --ი-ლებ-.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
t---h---z--b-,-i----u-k-es-- m----kh-iv.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Vær venlig at stoppe her.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Vent lige et øjeblik. |
დ--ე-ო--თ-ე-თ- წ-თი- -- -ეიძ-ებ-.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
me-hka-e-a.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Vent lige et øjeblik.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
mechkareba.
|
Jeg er snart tilbage. |
მა-- დავ-რუ-დე-ი.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m-c--areba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Jeg er snart tilbage.
მალე დავბრუნდები.
mechkareba.
|
Vær venlig at give mig en kvittering. |
თუ-----ლ-ბა-ქ-----ი--ომე-ით.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
mechka--ba.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Vær venlig at give mig en kvittering.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
mechkareba.
|
Jeg har ingen småpenge. |
მ- ა--მ-ქვს --რდ- ფ---.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
dr----k--.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Jeg har ingen småpenge.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
dro makvs.
|
Det stemmer, resten er til dig. |
მა------ -უ-და დ-იტ-ვე-!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
d-o-ma---.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Det stemmer, resten er til dig.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
dro makvs.
|
Kør mig til den her adresse. |
ამ-მ---მა-თზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
dro-ma--s.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Kør mig til den her adresse.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
dro makvs.
|
Kør mig til mit hotel. |
წ--იყვან-- ჩე-ს-სა--უ-რ--ი.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
tu sh-idz-eba,----o -e----ar-t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Kør mig til mit hotel.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Kør mig til stranden. |
წამიყ--ნ-- -ლაჟ--.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
tu-----dz--ba,--pro-n-la -a--t!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Kør mig til stranden.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|