Parlør

da I taxaen   »   ca Al taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trenta-vuit]

Al taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. S- u--p-au- ---p----r-car--n --x-? S_ u_ p____ e_ p__ t_____ u_ t____ S- u- p-a-, e- p-t t-u-a- u- t-x-? ---------------------------------- Si us plau, em pot trucar un taxi? 0
Hvad koster det til stationen? Quan------a--i-s-- --e--a--ó d--tr--? Q____ c____ f___ a l________ d_ t____ Q-a-t c-s-a f-n- a l-e-t-c-ó d- t-e-? ------------------------------------- Quant costa fins a l’estació de tren? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Q---t--o--- --n--a-l-a--o--rt? Q____ c____ f___ a l__________ Q-a-t c-s-a f-n- a l-a-r-p-r-? ------------------------------ Quant costa fins a l’aeroport? 0
Ligeud, tak. T---d--t,-si--- -lau. T__ d____ s_ u_ p____ T-t d-e-, s- u- p-a-. --------------------- Tot dret, si us plau. 0
Til højre her, tak. A -a d--t----i--s--l-u. A l_ d_____ s_ u_ p____ A l- d-e-a- s- u- p-a-. ----------------------- A la dreta, si us plau. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Pre---i-la--rim-ra - -’-s-ue----a ------t-n--a,--i--s----u. P______ l_ p______ a l_________ a l_ c_________ s_ u_ p____ P-e-g-i l- p-i-e-a a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- s- u- p-a-. ----------------------------------------------------------- Prengui la primera a l’esquerra a la cantonada, si us plau. 0
Jeg har travlt. T-nc-pr-s--. T___ p______ T-n- p-e-s-. ------------ Tinc pressa. 0
Jeg har tid. Tin--t-mps. T___ t_____ T-n- t-m-s- ----------- Tinc temps. 0
Vær venlig at køre langsommere. Va------ a---- a --c- ----s-p---. V___ m__ a p__ a p___ s_ u_ p____ V-g- m-s a p-c a p-c- s- u- p-a-. --------------------------------- Vagi més a poc a poc, si us plau. 0
Vær venlig at stoppe her. At-ri’s-a------i -- ----. A______ a____ s_ u_ p____ A-u-i-s a-u-, s- u- p-a-. ------------------------- Aturi’s aquí, si us plau. 0
Vent lige et øjeblik. Espe-i -n-m----t--s--u--p---. E_____ u_ m______ s_ u_ p____ E-p-r- u- m-m-n-, s- u- p-a-. ----------------------------- Esperi un moment, si us plau. 0
Jeg er snart tilbage. J--to--o-de-s---ida. J_ t____ d_ s_______ J- t-r-o d- s-g-i-a- -------------------- Ja torno de seguida. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. D--i----n --b-t------s -lau. D_____ u_ r_____ s_ u_ p____ D-n-’- u- r-b-t- s- u- p-a-. ---------------------------- Doni’m un rebut, si us plau. 0
Jeg har ingen småpenge. No -i-c-c-nvi. N_ t___ c_____ N- t-n- c-n-i- -------------- No tinc canvi. 0
Det stemmer, resten er til dig. Va--é----ar-i--l-ca-v-. V_ b__ g_____ e_ c_____ V- b-, g-a-d- e- c-n-i- ----------------------- Va bé, guardi el canvi. 0
Kør mig til den her adresse. Po---’m---aq--s-- -dr---. P______ a a______ a______ P-r-i-m a a-u-s-a a-r-ç-. ------------------------- Porti’m a aquesta adreça. 0
Kør mig til mit hotel. Por-i’- - a----- h----. P______ a a_____ h_____ P-r-i-m a a-u-s- h-t-l- ----------------------- Porti’m a aquest hotel. 0
Kør mig til stranden. Por-i’- - ---pla--a. P______ a l_ p______ P-r-i-m a l- p-a-j-. -------------------- Porti’m a la platja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -