Parlør

da I taxaen   »   px No táxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trinta e oito]

No táxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. P-r-fa---, cha-e um -á-i. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Hvad koster det til stationen? Q-an----usta-----à-es-a---? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Q--n---c-sta--té--- -e--p-rto? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
Ligeud, tak. Em f-ente---or fa--r. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Til højre her, tak. A--i-à--ir----,-po- f--or. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. N-qu-la-e---ina à-e-q-er--- ----f----. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Jeg har travlt. Eu-esto- c-- p---s-. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Jeg har tid. E- te--- te--o. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Vær venlig at køre langsommere. Po- f-v---vá-m-----e-a-ar. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
Vær venlig at stoppe her. P-re--q-i- --r--av--. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Vent lige et øjeblik. E-pe-e--- --m-nt-, p-r-f---r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Jeg er snart tilbage. Eu-já --lt-. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Po- -av-r ----- -- -ecib-. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
Jeg har ingen småpenge. E---ã- t--ho----c-. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
Det stemmer, resten er til dig. E--- -e-to---s-m. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Kør mig til den her adresse. L--e--- a--------dereç-. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
Kør mig til mit hotel. Le---me a----- --t--. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Kør mig til stranden. L--e-me à----i-. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -