Parlør

da I taxaen   »   af In die taxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [agt en dertig]

In die taxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Be--as--b--e--’- t---. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
Hvad koster det til stationen? H-ev--- -o- --- na--i- -ta-ie? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
Hvad koster det til lufthavnen? H-e-ee- --s--it-na d---l--h---? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
Ligeud, tak. Gaan--ssebli-f reg-it v--en-oe. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
Til højre her, tak. D-aa---ss----e- hie--r-g-. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. D-aa--a---blie--l--k- -y-d---h-ek. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
Jeg har travlt. Ek -s----sti-. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
Jeg har tid. E- het-tyd. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
Vær venlig at køre langsommere. Ry asse----f-st---ge-. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
Vær venlig at stoppe her. S-o--as-eb---f-h---. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
Vent lige et øjeblik. Wa-----e---e--’n-o-m----. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
Jeg er snart tilbage. Ek-i--nou-n-- --r-g. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Gee --s--l--f --r-m---- -w---n--e. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
Jeg har ingen småpenge. E- h-- ----kl-i-ge-d -i-. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
Det stemmer, resten er til dig. Dis-i- di---a-k,------s------f -------ingeld. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
Kør mig til den her adresse. K---u m- -a --erdi- adr-s neem? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
Kør mig til mit hotel. K-- --m---a--- ho-e--nee-? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
Kør mig til stranden. Ka------ n- die-----n- ---m? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -