Parlør

da I taxaen   »   kk Таксиде

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

Таксиде

Taksïde

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Т-к-и--ақы--ң---ы. Т____ ш___________ Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
Taks--e T______ T-k-ï-e ------- Taksïde
Hvad koster det til stationen? Во-залғ- д---н-----ы қ-н-а? В_______ д____ а____ қ_____ В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
Tak-ï-e T______ T-k-ï-e ------- Taksïde
Hvad koster det til lufthavnen? Әуе--йғ--д-й-н қанша? Ә_______ д____ қ_____ Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
T-ks---a---ı-ı-ş-. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Ligeud, tak. Т-ке--ү-е--е-іңіз. Т___ ж___ б_______ Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
Ta--- ş---rıñı-şı. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Til højre her, tak. О-ы ---ден----а--ұ-ы--ң-зшы. О__ ж_____ о___ б___________ О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
T-k-- -----ıñ-zşı. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Til venstre ved hjørnet, tak. А--у-б-р-ш-ан------ б-рылы---. А___ б_______ с____ б_________ А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
Vo------ ---in-aq-s---anşa? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Jeg har travlt. М-н-ас-ғы--ын. М__ а_________ М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
V-kzalğa---yi----ı-ı---n-a? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Jeg har tid. Ме-ің -ақ-----бар. М____ у______ б___ М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
Vo-z-lğa -ey-n a-ısı -a-ş-? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Vær venlig at køre langsommere. Ө-іне--н,---ы-ы- --р--ізші. Ө________ а_____ ж_________ Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Äw---y-a d--in q--ş-? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Vær venlig at stoppe her. О------ге---қт----шы. О__ ж____ т__________ О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
Äw--ay-a dey-n qanş-? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Vent lige et øjeblik. Сәл--үт---ұ--ң-з-ы. С__ к___ т_________ С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
Äw-j-y---d-y---q---a? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Jeg er snart tilbage. Ме----з-к-ле-і-. М__ т__ к_______ М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
T-ke ---- ---iñiz. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Vær venlig at give mig en kvittering. Маға---е- ---іңі-ші. М____ ч__ б_________ М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
T-k----re-beriñ--. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Jeg har ingen småpenge. Ме--- ұ--қ --ша жоқ. М____ ұ___ а___ ж___ М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
T----jür- b-r-ñi-. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Det stemmer, resten er til dig. Дұр-с, --лған----з-ң-зг---лы-ыз. Д_____ қ_______ ө_______ а______ Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
O-- j----n o----bu-ılı-ı-ş-. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til den her adresse. М--і -сы м-к--жа-ғ- -па-ы---. М___ о__ м_________ а________ М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
Os--j----- o----bu--lı--zş-. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til mit hotel. М-н--қ-на------е а-арыңы-. М___ қ____ ү____ а________ М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
Os----r-en -ñğ---urı-ı-ızş-. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til stranden. Ме-- -а---айға -п-ры-ы-. М___ ж________ а________ М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
An---bu-ı-tan-s--ğa-b-r--ı-ız. A___ b_______ s____ b_________ A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -