Parlør

da I taxaen   »   kk Таксиде

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

Таксиде

Taksïde

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Та--и --қы-ың-з--. Т____ ш___________ Т-к-и ш-қ-р-ң-з-ы- ------------------ Такси шақырыңызшы. 0
Taksï-e T______ T-k-ï-e ------- Taksïde
Hvad koster det til stationen? В--з-лғ--дей------сы қ---а? В_______ д____ а____ қ_____ В-к-а-ғ- д-й-н а-ы-ы қ-н-а- --------------------------- Вокзалға дейін ақысы қанша? 0
T---ï-e T______ T-k-ï-e ------- Taksïde
Hvad koster det til lufthavnen? Ә-ежа-ға--е-і----нш-? Ә_______ д____ қ_____ Ә-е-а-ғ- д-й-н қ-н-а- --------------------- Әуежайға дейін қанша? 0
T-k-ï şaqır----şı. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Ligeud, tak. Ті-- ж-ре --рі--з. Т___ ж___ б_______ Т-к- ж-р- б-р-ң-з- ------------------ Тіке жүре беріңіз. 0
T--sï-ş-qır-ñız-ı. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Til højre her, tak. Ос- жерд-н --ғ- ---ы-ыңы---. О__ ж_____ о___ б___________ О-ы ж-р-е- о-ғ- б-р-л-ң-з-ы- ---------------------------- Осы жерден оңға бұрылыңызшы. 0
T-k---şaq--ı--zş-. T____ ş___________ T-k-ï ş-q-r-ñ-z-ı- ------------------ Taksï şaqırıñızşı.
Til venstre ved hjørnet, tak. А----бұр-ш--н-солға -ұ-ы-----. А___ б_______ с____ б_________ А-а- б-р-ш-а- с-л-а б-р-л-ң-з- ------------------------------ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. 0
Vo-zal-a d-y-n-aq-s--q---a? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Jeg har travlt. М-н-ас-ғ--пы-. М__ а_________ М-н а-ы-ы-п-н- -------------- Мен асығыспын. 0
Vok--l----e--n-a---ı qa-şa? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Jeg har tid. М-ні- уақ--------. М____ у______ б___ М-н-ң у-қ-т-м б-р- ------------------ Менің уақытым бар. 0
Vo-z---a---yi--aq-sı--an--? V_______ d____ a____ q_____ V-k-a-ğ- d-y-n a-ı-ı q-n-a- --------------------------- Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
Vær venlig at køre langsommere. Өтін-мін- -қыр-- -ү-------. Ө________ а_____ ж_________ Ө-і-е-і-, а-ы-ы- ж-р-ң-з-і- --------------------------- Өтінемін, ақырын жүріңізші. 0
Ä-eja--a ---i--q---a? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Vær venlig at stoppe her. Осы ---г- то--а-ы---. О__ ж____ т__________ О-ы ж-р-е т-қ-а-ы-ш-. --------------------- Осы жерге тоқтаңызшы. 0
Ä---ayğa ---in qan--? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Vent lige et øjeblik. Сә---үте т-ры-ыз--. С__ к___ т_________ С-л к-т- т-р-ң-з-ы- ------------------- Сәл күте тұрыңызшы. 0
Ä--j-yğ---ey----a-şa? Ä_______ d____ q_____ Ä-e-a-ğ- d-y-n q-n-a- --------------------- Äwejayğa deyin qanşa?
Jeg er snart tilbage. Ме- т-----лем-н. М__ т__ к_______ М-н т-з к-л-м-н- ---------------- Мен тез келемін. 0
T--e-j--- b---ñi-. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Vær venlig at give mig en kvittering. Ма--н --к бе-іңі--і. М____ ч__ б_________ М-ғ-н ч-к б-р-ң-з-і- -------------------- Маған чек беріңізші. 0
Ti-- -ü---b---ñi-. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Jeg har ingen småpenge. Ме--е -са--ақша-жо-. М____ ұ___ а___ ж___ М-н-е ұ-а- а-ш- ж-қ- -------------------- Менде ұсақ ақша жоқ. 0
Ti---j-re b-r----. T___ j___ b_______ T-k- j-r- b-r-ñ-z- ------------------ Tike jüre beriñiz.
Det stemmer, resten er til dig. Д------қалғ------зіңі--е--л--ыз. Д_____ қ_______ ө_______ а______ Д-р-с- қ-л-а-ы- ө-і-і-г- а-ы-ы-. -------------------------------- Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. 0
O-ı--e---n -ñ-- b---lıñ--şı. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til den her adresse. Мені-о-------нжайға---арыңыз. М___ о__ м_________ а________ М-н- о-ы м-к-н-а-ғ- а-а-ы-ы-. ----------------------------- Мені осы мекенжайға апарыңыз. 0
O-ı -e-d-n-o-ğ- bu-ılıñ--ş-. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til mit hotel. Ме-і-қ---қ-ү--ме-а--ры-ыз. М___ қ____ ү____ а________ М-н- қ-н-қ ү-і-е а-а-ы-ы-. -------------------------- Мені қонақ үйіме апарыңыз. 0
Os- je--en-o--a -u-ılıñ--ş-. O__ j_____ o___ b___________ O-ı j-r-e- o-ğ- b-r-l-ñ-z-ı- ---------------------------- Osı jerden oñğa burılıñızşı.
Kør mig til stranden. М--і -а---а-ғ- а-ары-ыз. М___ ж________ а________ М-н- ж-ғ-ж-й-а а-а-ы-ы-. ------------------------ Мені жағажайға апарыңыз. 0
Ana- b--ı-ta--s-lğa -urı-----. A___ b_______ s____ b_________ A-a- b-r-ş-a- s-l-a b-r-l-ñ-z- ------------------------------ Anaw burıştan solğa burılıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -