Parlør

da stor – lille   »   kk Үлкен – кішкентай

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [алпыс сегіз]

68 [alpıs segiz]

Үлкен – кішкентай

Ülken – kişkentay

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
stor og lille ү---- ж--- -і---нтай ү____ ж___ к________ ү-к-н ж-н- к-ш-е-т-й -------------------- үлкен және кішкентай 0
Ü-ken - ki-k-nt-y Ü____ – k________ Ü-k-n – k-ş-e-t-y ----------------- Ülken – kişkentay
Elefanten er stor. Піл-үлке-. П__ ү_____ П-л ү-к-н- ---------- Піл үлкен. 0
Ülke--–---ş---t-y Ü____ – k________ Ü-k-n – k-ş-e-t-y ----------------- Ülken – kişkentay
Musen er lille. Т-шқан к--к--т-й. Т_____ к_________ Т-ш-а- к-ш-е-т-й- ----------------- Тышқан кішкентай. 0
ülken ---e -işk----y ü____ j___ k________ ü-k-n j-n- k-ş-e-t-y -------------------- ülken jäne kişkentay
mørk og lys қ-р--ғы-жән-----ық қ______ ж___ ж____ қ-р-ң-ы ж-н- ж-р-қ ------------------ қараңғы және жарық 0
ü-k---jäne kiş-e---y ü____ j___ k________ ü-k-n j-n- k-ş-e-t-y -------------------- ülken jäne kişkentay
Natten er mørk. Тү----раңғ-. Т__ қ_______ Т-н қ-р-ң-ы- ------------ Түн қараңғы. 0
ü-ke---äne kiş-e-tay ü____ j___ k________ ü-k-n j-n- k-ş-e-t-y -------------------- ülken jäne kişkentay
Dagen er lys. Күн-і--жарық. К_____ ж_____ К-н-і- ж-р-қ- ------------- Күндіз жарық. 0
Pil-ülk--. P__ ü_____ P-l ü-k-n- ---------- Pil ülken.
gammel og ung к-рі----- жас к___ ж___ ж__ к-р- ж-н- ж-с ------------- кәрі және жас 0
P-- --ke-. P__ ü_____ P-l ü-k-n- ---------- Pil ülken.
Vores morfar / farfar er meget gammel. Бі-дің---а-ы- ө-е -әр-. Б_____ а_____ ө__ к____ Б-з-і- а-а-ы- ө-е к-р-. ----------------------- Біздің атамыз өте кәрі. 0
Pi-----en. P__ ü_____ P-l ü-k-n- ---------- Pil ülken.
For 70 år siden var han stadig ung. 7---ыл-бұр-н ---жас б--ғ-н. 7_ ж__ б____ о_ ж__ б______ 7- ж-л б-р-н о- ж-с б-л-а-. --------------------------- 70 жыл бұрын ол жас болған. 0
T-ş-an----k-n-a-. T_____ k_________ T-ş-a- k-ş-e-t-y- ----------------- Tışqan kişkentay.
smuk og grim әд-мі -ә-- ұсқ--сыз ә____ ж___ ұ_______ ә-е-і ж-н- ұ-қ-н-ы- ------------------- әдемі және ұсқынсыз 0
Tış-an -i--e-t-y. T_____ k_________ T-ş-a- k-ş-e-t-y- ----------------- Tışqan kişkentay.
Sommerfuglen er smuk. К-бел---әд-мі. К______ ә_____ К-б-л-к ә-е-і- -------------- Көбелек әдемі. 0
T-şqa---i-k----y. T_____ k_________ T-ş-a- k-ş-e-t-y- ----------------- Tışqan kişkentay.
Edderkoppen er grim. Ө--ек-і ұсқы--ы-. Ө______ ұ________ Ө-м-к-і ұ-қ-н-ы-. ----------------- Өрмекші ұсқынсыз. 0
q-r---ı --n--jarıq q______ j___ j____ q-r-ñ-ı j-n- j-r-q ------------------ qarañğı jäne jarıq
tyk og tynd с--і-----ық с____ -____ с-м-з --р-қ ----------- семіз -арық 0
q--a-ğı-j-n- -ar-q q______ j___ j____ q-r-ñ-ı j-n- j-r-q ------------------ qarañğı jäne jarıq
En kvinde på 100 kilo er tyk. Са----ы --0 -е---ә-ел-с--із. С______ 1__ к___ ә___ с_____ С-л-а-ы 1-0 к-л- ә-е- с-м-з- ---------------------------- Салмағы 100 келі әйел семіз. 0
q-r--ğı ---e -arıq q______ j___ j____ q-r-ñ-ı j-n- j-r-q ------------------ qarañğı jäne jarıq
En mand på 50 kilo er tynd. Салм-ғ- -0--и-о-ра---е-ке----ы-. С______ 5_ к________ е____ а____ С-л-а-ы 5- к-л-г-а-м е-к-к а-ы-. -------------------------------- Салмағы 50 килограмм еркек арық. 0
T----ara-ğ-. T__ q_______ T-n q-r-ñ-ı- ------------ Tün qarañğı.
dyr og billig қы-бат --не ар--н қ_____ ж___ а____ қ-м-а- ж-н- а-з-н ----------------- қымбат және арзан 0
T-n-q-r--ğı. T__ q_______ T-n q-r-ñ-ı- ------------ Tün qarañğı.
Bilen er dyr. М------қым-а-. М_____ қ______ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
T-n qar---ı. T__ q_______ T-n q-r-ñ-ı- ------------ Tün qarañğı.
Avisen er billig. Газ-----з-н. Г____ а_____ Г-з-т а-з-н- ------------ Газет арзан. 0
Kün-i- ---ı-. K_____ j_____ K-n-i- j-r-q- ------------- Kündiz jarıq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -