Parlør

da stor – lille   »   ti ዓቢ - ንእሽቶ

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [ሱሳንሸሞንተን]

68 [susanishemoniteni]

ዓቢ - ንእሽቶ

‘abī - ni’ishito

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
stor og lille ዓ----እ-ቶይን ዓ__ ን_____ ዓ-ን ን-ሽ-ይ- ---------- ዓብን ንእሽቶይን 0
‘a-ī-- n-’-s-i-o ‘___ - n________ ‘-b- - n-’-s-i-o ---------------- ‘abī - ni’ishito
Elefanten er stor. እ--ሓ--ዝ-ዓቢ--ዩ። እ_ ሓ___ ዓ_ እ__ እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-። -------------- እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። 0
‘a-----n-’ish--o ‘___ - n________ ‘-b- - n-’-s-i-o ---------------- ‘abī - ni’ishito
Musen er lille. እ- ኣ--ዋ ንእሽቶ- -ያ። እ_ ኣ___ ን____ እ__ እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-። ----------------- እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። 0
‘abi-i -i’i-h--o--ni ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
mørk og lys ድ--- ብሩ-ን ድ___ ብ___ ድ-ን- ብ-ህ- --------- ድቡንን ብሩህን 0
‘a-in- -i’-shitoy-ni ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
Natten er mørk. ለይ--ድቡ--ጸል----ዩ። ለ__ ድ_______ እ__ ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-። ---------------- ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። 0
‘abi-i-ni-is-i-oy--i ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
Dagen er lys. መ--ቲ--ሩ- እ-። መ___ ብ__ እ__ መ-ል- ብ-ህ እ-። ------------ መዓልቲ ብሩህ እዩ። 0
itī ḥa-im--- --b--i-u። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
gammel og ung ኣረ--ን--ን-ሰ-ን ኣ____ መ_____ ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ- ------------ ኣረጊትን መንእሰይን 0
itī-h-a-im-z- ---ī --u። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
Vores morfar / farfar er meget gammel. ኣቦሓጎ- -ዝ--ኣረ----ዩ። ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__ ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-። ------------------ ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። 0
i-ī ---r-mazi --b--iyu። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
For 70 år siden var han stadig ung. ንሱ -ድሚ--0 --ታት---እሰይ እዩ ኔሩ። ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__ ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-። --------------------------- ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 0
it--a--c----a ---ishitoyi i-a። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
smuk og grim ጽ-ቕ- -ፉእን ጽ___ ክ___ ጽ-ቕ- ክ-እ- --------- ጽቡቕን ክፉእን 0
it- a---h-ew- n-’is----yi --a። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
Sommerfuglen er smuk. እታ-ጽ-ብላሊ- --- ጽ-ቕቲ--ያ። እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__ እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-። ---------------------- እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። 0
ita an--h’ew- -i-i-h-toy- ---። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
Edderkoppen er grim. እ- -ሬ--ክ-እ--እ-። እ_ ሳ__ ክ___ እ__ እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-። --------------- እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። 0
d-bun--- --ruhi-i d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
tyk og tynd ሮ--- ቀጢንን ሮ___ ቀ___ ሮ-ድ- ቀ-ን- --------- ሮጊድን ቀጢንን 0
dibu-ini b------i d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
En kvinde på 100 kilo er tyk. ሓን---00 ኪ- -ት-ዘን ሰ-ይ--ሮ-- እ-። ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__ ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-። ----------------------------- ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። 0
dibun-n- -----ini d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
En mand på 50 kilo er tynd. ሓ---0-ኪ--ዝም-ን-ሰብኣይ -ጢን --። ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__ ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-። -------------------------- ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። 0
leyi----ib-n-/----li------yu። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
dyr og billig ክ--ን --ርን ክ___ ሕ___ ክ-ር- ሕ-ር- --------- ክቡርን ሕሱርን 0
l-yi---d-b-n--t--el---ti --u። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
Bilen er dyr. እ- -ኪ- ከ-ር- እያ። እ_ መ__ ከ___ እ__ እ- መ-ና ከ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ከብርቲ እያ። 0
l------di-un-/--’-l--ati----። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
Avisen er billig. እ- ጋዜጣ -ሱር -ዩ። እ_ ጋ__ ሕ__ እ__ እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። 0
m-‘-lit---iruh--i-u። m_______ b_____ i___ m-‘-l-t- b-r-h- i-u- -------------------- me‘alitī biruhi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -