bedstefaren |
እቲ -ቦ-ጎ
እ_ ኣ___
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
b-t-s-bi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
bedstefaren
እቲ ኣቦሓጎ
bētesebi
|
bedstemoren |
ዓባይ- --- ዓ-ይ
ዓ___ ኣ__ ዓ__
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
b----ebi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
bedstemoren
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
bētesebi
|
han og hun |
ን-ን-ን-ን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
it--a-o-̣-go
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
han og hun
ንሱን ንሳን
itī aboḥago
|
faren |
እቲ -ቦ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
i-ī aboḥa-o
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
|
moren |
እታ ኣደ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
i-ī -b-h--go
i__ a______
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
|
han og hun |
ን---ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
‘abayi፣---eyi ‘ab-yi
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
han og hun
ንሱን ንሳን
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
sønnen |
እ- ውሉ-/ወዲ
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
‘-b---- --e-i --b-yi
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
sønnen
እቲ ውሉድ/ወዲ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
datteren |
እ-----/ጓል
እ_ ው_____
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
‘a--y-- -d--- -a---i
‘______ a____ ‘_____
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
datteren
እታ ውላድ/ጓል
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
han og hun |
ንሱ- -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-su-- n-sa-i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
han og hun
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
broren |
እ- -ው
እ_ ሓ_
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
ni-un- n--ani
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
broren
እቲ ሓው
nisuni nisani
|
søsteren |
እ----ቲ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
ni-uni ni---i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
søsteren
እታ ሓፍቲ
nisuni nisani
|
han og hun |
ንሱን -ሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
i-ī-abo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
han og hun
ንሱን ንሳን
itī abo
|
onklen |
እ--ኣኮ
እ_ ኣ_
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
it- abo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
tanten |
እታ --ኖ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i-ī--bo
i__ a__
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
han og hun |
ን-ን-ንሳን
ን__ ን__
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
it- ade
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
han og hun
ንሱን ንሳን
ita ade
|
Vi er en familie |
ንሕና ሓ-ቲ-ስ-------።
ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
i-a---e
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
Vi er en familie
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
ita ade
|
Familien er ikke lille |
እታ---ራቤ--ንእሽቶ ኣ-ኮ-ት-።
እ_ ስ____ ን___ ኣ______
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
ita-ade
i__ a__
i-a a-e
-------
ita ade
|
Familien er ikke lille
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita ade
|
Familien er stor |
እታ----ቤ--ዓ---እ-።
እ_ ስ____ ዓ__ እ__
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
n--u-i--is--i
n_____ n_____
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
Familien er stor
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
nisuni nisani
|