Dette er årstiderne: |
እ--ም-ቶ--እዋ-ት-ዓ-- እዮ-፥
እ______ እ_______ እ___
እ-ኦ-’-ም እ-ና---መ- እ-ም-
---------------------
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
0
iw--a---------ni k--e--ti --er--i
i_______________ k_______ a______
i-a-a-i-‘-m-t-n- k-n-t-t- a-e-i-i
---------------------------------
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
Dette er årstiderne:
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
forår, sommer, |
ጽ----ሃጋይ
ጽ___ ሃ__
ጽ-ያ- ሃ-ይ
--------
ጽድያ፣ ሃጋይ
0
i----t--‘-m--i-- --net--- -ye--ni
i_______________ k_______ a______
i-a-a-i-‘-m-t-n- k-n-t-t- a-e-i-i
---------------------------------
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
forår, sommer,
ጽድያ፣ ሃጋይ
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
efterår og vinter. |
ከ-ዒ- ክ-ምት-።
ከ___ ክ_____
ከ-ዒ- ክ-ም-ን-
-----------
ከውዒን ክረምትን።
0
izī-o-i-t-mi i----t--‘am--- -yo-i፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
efterår og vinter.
ከውዒን ክረምትን።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Sommeren er varm. |
ሓ-ይ ሃሩ- እዩ።
ሓ__ ሃ__ እ__
ሓ-ይ ሃ-ር እ-።
-----------
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
0
i--’omi--o-i-i-a-----‘------iyo-i፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Sommeren er varm.
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren skinner solen. |
ኣ--ሓ-ይ-ጸሓ--ትበ-ቕ-እ-።
ኣ_ ሓ__ ጸ__ ት___ እ__
ኣ- ሓ-ይ ጸ-ይ ት-ር- እ-።
-------------------
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
0
izī’o-i-t-mi --a--ti------- -y-m-፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren skinner solen.
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren går vi gerne ture. |
ኣብ--ጋይ--------ስ -ብለ-።
ኣ_ ሓ__ ከ____ ደ_ ይ____
ኣ- ሓ-ይ ከ-ዛ-ር ደ- ይ-ለ-።
---------------------
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
0
t-’---y-- h---yi
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om sommeren går vi gerne ture.
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren er det koldt. |
ክ-ም- ቁሪ-እ-።
ክ___ ቁ_ እ__
ክ-ም- ቁ- እ-።
-----------
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
0
ts’-d-ya- -a-ayi
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren er det koldt.
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren sner eller regner det. |
ኣ- ክ--- --- ወ---- --ር- -ዩ።
ኣ_ ክ___ ው__ ወ_ ማ_ ይ___ እ__
ኣ- ክ-ም- ው-ጪ ወ- ማ- ይ-ር- እ-።
--------------------------
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
0
t-’--i--፣--ag-yi
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren sner eller regner det.
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme. |
ኣ- ክ--ቲ ----ዛ--ትራፍ-ደስ -ብለ-።
ኣ_ ክ___ ኣ_ ገ_ ም___ ደ_ ይ____
ኣ- ክ-ም- ኣ- ገ- ም-ራ- ደ- ይ-ለ-።
---------------------------
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
0
ke---ī-i---rem-t-n-።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme.
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det er koldt. |
ቁሪ --።
ቁ_ ኣ__
ቁ- ኣ-።
------
ቁሪ ኣሎ።
0
ke--‘ī-i ki----t---።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Det er koldt.
ቁሪ ኣሎ።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det regner. |
ማይ ------ሎ።
ማ_ ይ___ ኣ__
ማ- ይ-ር- ኣ-።
-----------
ማይ ይሃርም ኣሎ።
0
k-w-‘ī-i -i--mit-ni።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Det regner.
ማይ ይሃርም ኣሎ።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det blæser. |
ን---ኣሎ።
ን__ ኣ__
ን-ስ ኣ-።
-------
ንፋስ ኣሎ።
0
h----y- h-r-r- -yu።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det blæser.
ንፋስ ኣሎ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er varmt. |
ሃሩ--ኣሎ።
ሃ__ ኣ__
ሃ-ር ኣ-።
-------
ሃሩር ኣሎ።
0
ḥ--a----a-----iyu።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er varmt.
ሃሩር ኣሎ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er solrigt. |
ጸ-- -ላ።
ጸ__ ኣ__
ጸ-ይ ኣ-።
-------
ጸሓይ ኣላ።
0
h-aga---ha---- -yu።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er solrigt.
ጸሓይ ኣላ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er klart vejr. |
ደበ-ታት -ለው።
ደ____ ኣ___
ደ-ና-ት ኣ-ው-
----------
ደበናታት ኣለው።
0
a---ḥagayi-ts’-ḥ-yi--ib--iḵ-- iy-።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er klart vejr.
ደበናታት ኣለው።
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Hvordan er vejret i dag? |
ሎሚ---ታ--ኣ-- ከመይ-ድ-?
ሎ_ ኩ___ ኣ__ ከ__ ድ__
ሎ- ኩ-ታ- ኣ-ር ከ-ይ ድ-?
-------------------
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
0
ab--ḥa-ayi ts’e--ayi ----rik-’i-i--።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Hvordan er vejret i dag?
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er koldt i dag. |
ሎሚ--- ኣ-።
ሎ_ ቁ_ ኣ__
ሎ- ቁ- ኣ-።
---------
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
0
a-i h-aga-i--s’eḥa---ti-er-ḵ-i---a።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er koldt i dag.
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er varmt i dag. |
ሎ- ሃ-- ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
a---h-a-ay- -enezaw--i-d--i -ib--ena።
a__ ḥ_____ k_________ d___ y________
a-i h-a-a-i k-n-z-w-r- d-s- y-b-l-n-።
-------------------------------------
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|
Det er varmt i dag.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|