Dette er årstiderne: |
እ--ም’-ም እ-ናት--መት -ዮ-፥
እ______ እ_______ እ___
እ-ኦ-’-ም እ-ና---መ- እ-ም-
---------------------
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
0
i-an----‘----i-i--unet--- -ye-ini
i_______________ k_______ a______
i-a-a-i-‘-m-t-n- k-n-t-t- a-e-i-i
---------------------------------
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
Dette er årstiderne:
እዚኦም’ቶም እዋናት-ዓመት እዮም፥
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
forår, sommer, |
ጽ--፣---ይ
ጽ___ ሃ__
ጽ-ያ- ሃ-ይ
--------
ጽድያ፣ ሃጋይ
0
iw----i--a---in--k-net-t- a--r--i
i_______________ k_______ a______
i-a-a-i-‘-m-t-n- k-n-t-t- a-e-i-i
---------------------------------
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
forår, sommer,
ጽድያ፣ ሃጋይ
iwanati-‘ametini kunetati ayerini
|
efterår og vinter. |
ከውዒ- --ም--።
ከ___ ክ_____
ከ-ዒ- ክ-ም-ን-
-----------
ከውዒን ክረምትን።
0
iz-’om--t-mi i--n-t---a--t--iyo--፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
efterår og vinter.
ከውዒን ክረምትን።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Sommeren er varm. |
ሓ-- --ር እዩ።
ሓ__ ሃ__ እ__
ሓ-ይ ሃ-ር እ-።
-----------
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
0
izī----’tom------a-i--am--i -----፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Sommeren er varm.
ሓጋይ ሃሩር እዩ።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren skinner solen. |
ኣብ -ጋ- ጸ---ትበ-ቕ --።
ኣ_ ሓ__ ጸ__ ት___ እ__
ኣ- ሓ-ይ ጸ-ይ ት-ር- እ-።
-------------------
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
0
i-ī’omi--om---w-n----‘am--i-iyomi፥
i___________ i_____________ i_____
i-ī-o-i-t-m- i-a-a-i-‘-m-t- i-o-i-
----------------------------------
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren skinner solen.
ኣብ ሓጋይ ጸሓይ ትበርቕ እያ።
izī’omi’tomi iwanati-‘ameti iyomi፥
|
Om sommeren går vi gerne ture. |
ኣብ--ጋይ------ -ስ ይብለና።
ኣ_ ሓ__ ከ____ ደ_ ይ____
ኣ- ሓ-ይ ከ-ዛ-ር ደ- ይ-ለ-።
---------------------
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
0
t--i-iy-- -aga-i
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om sommeren går vi gerne ture.
ኣብ ሓጋይ ከነዛውር ደስ ይብለና።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren er det koldt. |
ክረ-ቲ ቁ---ዩ።
ክ___ ቁ_ እ__
ክ-ም- ቁ- እ-።
-----------
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
0
t--i--ya- ha--yi
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren er det koldt.
ክረምቲ ቁሪ እዩ።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren sner eller regner det. |
ኣብ-ክረ-ቲ---- -- ማ---ሃርም እዩ።
ኣ_ ክ___ ው__ ወ_ ማ_ ይ___ እ__
ኣ- ክ-ም- ው-ጪ ወ- ማ- ይ-ር- እ-።
--------------------------
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
0
ts-i--ya--h---yi
t________ h_____
t-’-d-y-፣ h-g-y-
----------------
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren sner eller regner det.
ኣብ ክረምቲ ውርጪ ወይ ማይ ይሃርም እዩ።
ts’idiya፣ hagayi
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme. |
ኣብ -ረ-ቲ--ብ -- ምት----- -ብ--።
ኣ_ ክ___ ኣ_ ገ_ ም___ ደ_ ይ____
ኣ- ክ-ም- ኣ- ገ- ም-ራ- ደ- ይ-ለ-።
---------------------------
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
0
ke-i-īni ki----tini።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Om vinteren bliver vi gerne hjemme.
ኣብ ክረምቲ ኣብ ገዛ ምትራፍ ደስ ይብለና።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det er koldt. |
ቁሪ --።
ቁ_ ኣ__
ቁ- ኣ-።
------
ቁሪ ኣሎ።
0
ke-i--n- --r-mi-ini።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Det er koldt.
ቁሪ ኣሎ።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det regner. |
ማይ ---ም-ኣሎ።
ማ_ ይ___ ኣ__
ማ- ይ-ር- ኣ-።
-----------
ማይ ይሃርም ኣሎ።
0
ke-i-ī-i ki-e---i-i።
k_______ k__________
k-w-‘-n- k-r-m-t-n-።
--------------------
kewi‘īni kiremitini።
|
Det regner.
ማይ ይሃርም ኣሎ።
kewi‘īni kiremitini።
|
Det blæser. |
ን---ኣ-።
ን__ ኣ__
ን-ስ ኣ-።
-------
ንፋስ ኣሎ።
0
ḥ---yi ---ur---y-።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det blæser.
ንፋስ ኣሎ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er varmt. |
ሃ---ኣ-።
ሃ__ ኣ__
ሃ-ር ኣ-።
-------
ሃሩር ኣሎ።
0
h-a-a-i --ru-i --u።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er varmt.
ሃሩር ኣሎ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er solrigt. |
ጸሓይ-ኣ-።
ጸ__ ኣ__
ጸ-ይ ኣ-።
-------
ጸሓይ ኣላ።
0
ḥagay- h-rur-----።
ḥ_____ h_____ i___
h-a-a-i h-r-r- i-u-
-------------------
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er solrigt.
ጸሓይ ኣላ።
ḥagayi haruri iyu።
|
Det er klart vejr. |
ደበ-ታት --ው።
ደ____ ኣ___
ደ-ና-ት ኣ-ው-
----------
ደበናታት ኣለው።
0
a-- ḥ---y- -s’e--a-- --b--ik-’i i--።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er klart vejr.
ደበናታት ኣለው።
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Hvordan er vejret i dag? |
ሎ- ---ት ኣ-ር ከ-ይ ድዩ?
ሎ_ ኩ___ ኣ__ ከ__ ድ__
ሎ- ኩ-ታ- ኣ-ር ከ-ይ ድ-?
-------------------
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
0
ab- --a--y--t---ḥ-y--tib-riḵ-i ---።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Hvordan er vejret i dag?
ሎሚ ኩነታት ኣየር ከመይ ድዩ?
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er koldt i dag. |
ሎሚ ቁ- ኣሎ።
ሎ_ ቁ_ ኣ__
ሎ- ቁ- ኣ-።
---------
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
0
ab- h--gayi --’-h-a-- t--e-----i --a።
a__ ḥ_____ t_______ t________ i___
a-i h-a-a-i t-’-h-a-i t-b-r-k-’- i-a-
-------------------------------------
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er koldt i dag.
ሎሚ ቁሪ ኣሎ።
abi ḥagayi ts’eḥayi tiberiḵ’i iya።
|
Det er varmt i dag. |
ሎሚ ሃሩ----።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
ab---̣a--y- k--ezaw-r- desi-y-bile--።
a__ ḥ_____ k_________ d___ y________
a-i h-a-a-i k-n-z-w-r- d-s- y-b-l-n-።
-------------------------------------
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|
Det er varmt i dag.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi ḥagayi kenezawiri desi yibilena።
|